Thích Bồ Đề Tâm Luận, Đức Đạt Lai Lạt Ma giảng tại Strasbourg Pháp

27/10/20164:03 SA(Xem: 11880)
Thích Bồ Đề Tâm Luận, Đức Đạt Lai Lạt Ma giảng tại Strasbourg Pháp


ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA GIẢNG THÍCH BỒ ĐỀ TÂM LUẬN
TẠI STRASBOURG PHÁP
Thứ Bảy 17 và Chủ Nhật 18/9/2016 (Video)


Trong hai ngày 17 và 18 tháng 9 năm 2016, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã thuyết pháp trước 8000 cử tọa tại hội trường Strasbourg Zenith, Pháp. Ngày 17 ngài thuyết giảng về bản văn của Đức Long Thọ Bồ Tát "Lời bình luận Bồ đề tâm" ("The Commentary on Bodhichitta"(skt. Bodhichittavivarana, tib. Byang chub sems 'grel), qua ngày hôm sau 18 tháng 9 ngài ban lễ quán đảnh đức Quan Thế Âm và sau đó thuyết giảng về "Đạo đức ngoài tôn giáo". Người dịch tiếng Việt là Ni Sư Thích Nữ Nhật Hạnh, dịch trực tiếp thông suốt từ Tạng ngữ sang Việt ngữ kể cả các giáo lý uyên áo do Đức Đạt Lai Lạt Ma thuyết pháp. Thông dịch tiếng Pháp bởi thầy Matthieu Ricard

Thích Bồ Đề Tâm Luận 01 - 17/9/2016
Thích Bồ Đề Tâm Luận 02 - 18/9/2016
Giảng Pháp: Giới thiệu Lễ Quán đảnh Quán Thế Âm


Bài đọc thêm:
Thích Bồ Đề Tâm Luận (bodhichittavivarana)

Thích Bồ Đề Tâm Luận, trước tác bởi Tổ Long Thọ Bồ Tát. Bản dịch này do học giả Ấn Độ Gunakara và dịch giả Tây Tạng Rabshi Shenyen soạn. Sau đó, bản dịch đã được hiệu đính bởi học giả Ấn Độ Kanakavarman và dịch giả Tây Tạng Patsab Nyima Drak. Bản này đã được dịch theo văn bản Namshe Norbu Trengwa, là bài chú giải Thích Bồ Đề Tâm Luận viết bởi Dagpo Gomchen Ngawang Drakpa. Bản Anh ngữ do dịch giả Wulstan Fletcher biên soạn.

Bản dịch Việt ngữ do Sonam Nyima Chân Giác (Canada) và Diệu Hạnh Giao Trinh (France) biên soạn, chuẩn bị cho pháp hội thuyết giảng của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Nantes tháng 8, 2008 với sự tham khảo các bản sau đây: 1. Bản dịch Anh ngữ do Dr. Thupten Jinpa, Montréal, Canada. 2. Bản dịch Hán ngữ Thích Bồ Đề Tâm Luận do nhóm dịch giả của nhóm Bi Trí Học Phật Hội (Compassion & Wisdom Buddhist Association) phiên dịch.

© Ly Bui & Giao Trinh Vo - 2007





Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
11/11/2010(Xem: 189192)
01/04/2012(Xem: 34676)
08/11/2018(Xem: 13562)
08/02/2015(Xem: 51888)
Hãy cẩn trọng với giọng nói, video và hình ảnh làm từ trí tuệ nhân tạo AI: một số người hoặc đùa giỡn, hoặc ác ý đã làm ra một số sản phẩm tạo hình giả mạo liên hệ tới các tu sĩ Phật giáo. Những chuyện này đã được nhiều báo Thái Lan và Cam Bốt loan tin. Trong khi chính phủ Thái Lan xem các hình ảnh giả mạo tu sĩ là bất kính, cần phải ngăn chận ngay từ mạng xã hội, nhiều nước khác, như tại Hoa Kỳ, chuyện này không được chính phủ can thiệp, vì xem như chỉ là chuyện đùa giỡn của một số người ưa giỡn. Bởi vì rất nhiều người trong chúng ta không phải là chuyên gia về trí tuệ nhân tạo để phân biệt hình giả và hình thật, nên thái độ phán đoán cần được giữ cho dè dặt, cẩn trọng.
Bài viết này chỉ là những suy nghĩ rời. Nói theo ngôn ngữ thường dùng là viết theo thể văn tản mạn. Nghĩa là, không phải sắp xếp, lý luận theo một hệ thống. Bài viết khởi lên từ cuộc nói chuyện rời trong khi ngồi trên xe của nhạc sĩ Tâm Nhuận Phúc Doãn Quốc Hưng từ Quận Cam tới tham dự một Phật sự tại Riverside, California.
Có rất nhiều thông tin trái ngược nhau về đậu nành: Nó có tốt cho sức khỏe không? Nó có nguy hiểm không? Và nếu ăn được thì tại sao một số người lại nói là không?