Tự Truyện Thánh Nghiêm (Sách)

21/03/20233:32 CH(Xem: 4195)
Tự Truyện Thánh Nghiêm (Sách)
TỰ TRUYỆN THÁNH NGHIÊM
Nguyên tác TUYẾT TRUNG TÚC TÍCH
Thích Nữ Hạnh Đoan lược dịch
Nhà xuất bản Phương Đông

Tự Truyện Thánh Nghiêm (Sách)

LỜI NGƯỜI DỊCH

Một đệ tử của ngài Thánh Nghiêm từ Đài Loan ôm cuốn tự truyện đời Ngài qua việt Nam, thiết tha tìm người dịch sang Việt, hi vọng có thêm nhiều người được biết đến Ngài. Bạn thân ông là người Singapore, có cô vợ V.N quen với Sư cô Linh Bửu, và thông qua Sư cô Linh Bửu đã nhờ tôi dịch tác phẩm này.

Cuốn sách này được viết bằng hai thứ tiếng: Anh và Hoa. Có lẽ sau khi Ngài Thánh Nghiêm mất rồi, cuốn “FOOTPRINTS IN THE SNOW” mới được viết sang Hoa ngữ, là cuốn “TUYẾT TRUNG TÚC TÍCH” mà tôi đang dịch.

Nguyên nhân có cuốn tự truyện này là do người Âu phỏng vấn, ông hỏi đâu Đại sư Thánh Nghiêm đáp đó chứ không phải do Ngài đích thân viết ra. Nên có những điều người Tây phương cảm thấy thích, ưa tả tỉ mỉ từng xó bếp, góc nhà, thì người Đông phương chúng ta vốn quá quen với những cảnh này nên không lưu tâm và chẳng muốn miêu tả quá kỹ). Do vậy mà khi dịch, tôi đã lược bớt những tình tiết chi li đó.

Cũng đồng thời là cuốn tự truyện nhưng cuốn “FOOTPRINTS IN THE SNOW” được in ra khi ngài Thánh Nghiêm còn trụ thế, và cuốn “TUYẾT TRUNG TÚC TÍCH” này thành hình khi Ngài đã viên tịch.

Trước khi dịch, tôi hoàn toàn mù tịt, không biết gì về Ngài, nhưng dịch được nửa cuốn thì lòng tôi tràn đầy cảm xúc, ngưỡng mộ lẫn tri ân. Tôi thầm cảm ơn nhân duyên đã đưa đẩy khiến mình được biết đến Ngài.

Tôi cũng cảm ơn chư Pháp lữ, Phật tử thân hữu, vì đã nhiều lần tôi chán nản vì sự quá vụng về của mình nên định bỏ cuộc, nhưng chính sự động viên, khuyến khích, hết lòng ủng hộ của chư vị, đã giúp tôi có đủ can đảm để hoàn thành dịch phẩm này.

Nếu có được chút công đức nào, xin hồi hướng đến nhân sinh cùng hưởng. Rất mong những sai sót, của người dịch sẽ được quý vị bao dung, lượng thứ.

Đầu xuân Canh Dần, ngày 14/2/2010

Con kính dâng Ngài nén tâm hương
Cảm thông cuộc sống khổ, vô thường
Cảm ơn Ngài kể ra tự truyện…
Lưu lại cho đời lòng yêu thương

Hạnh Đoan

 




Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
Bài viết này chỉ là những suy nghĩ rời. Nói theo ngôn ngữ thường dùng là viết theo thể văn tản mạn. Nghĩa là, không phải sắp xếp, lý luận theo một hệ thống. Bài viết khởi lên từ cuộc nói chuyện rời trong khi ngồi trên xe của nhạc sĩ Tâm Nhuận Phúc Doãn Quốc Hưng từ Quận Cam tới tham dự một Phật sự tại Riverside, California.
Có rất nhiều thông tin trái ngược nhau về đậu nành: Nó có tốt cho sức khỏe không? Nó có nguy hiểm không? Và nếu ăn được thì tại sao một số người lại nói là không?
Là Phật tử, ai cũng muốn tìm hiểu Đạo Phật để thực hành cho đúng đắn ; nhưng Phật Giáo thật mênh mông, như lá cây trong rừng : học cái chi đây ? bắt đầu từ đâu ? Cả đời người chắc cũng không học hết được. Mỗi người tùy theo phương tiện, chí hướng, ý thích, điều kiện, mà đặt trọng tâm trên một hay vài địa hạt nghiên cứu.