Thông Điệp Vesak 2024 của Đức Đạt Lai Lạt Ma (Song ngữ Vietnamese-English)

20/05/20243:02 CH(Xem: 703)
Thông Điệp Vesak 2024 của Đức Đạt Lai Lạt Ma (Song ngữ Vietnamese-English)
THÔNG ĐIỆP VESAK 2024
CỦA ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA

dalai lama
Ngày 9 tháng 5 năm 2024
Mặc dù đã hơn 2500 năm kể từ khi Đức Phật còn tại thế và giảng dạy Giáo PhápẤn Độ, bản chất tinh tuý lời dạy của Ngài vẫn còn phù hợp cho đến ngày nay cũng như nó đã được áp dụng trong thời đó. Trong khi khoa học hiện đại đã phát triển sự hiểu biết tinh vi về thế giới vật chất, thì khoa học Phật giáo lại cống hiến hết mình để phát triển sự hiểu biết chi tiết, trực quan về nhiều khía cạnh của tâm thứccảm xúc, những lĩnh vực vẫn còn tương đối mới đối với khoa học hiện đại. Tôi tin rằng sự tổng hợp của hai phương pháp này sẽ có tiềm năng to lớn dẫn đến những khám phá giúp làm phong phú thêm về sức khỏe thể chất, tình cảm và xã hội của chúng ta.

Là một tu sĩ Phật giáo Tây Tạng, tôi coi mình là người thừa kế Truyền thống Nalanda. Phương thức Phật giáo được giảng dạy và nghiên cứu tại Đại học Nalanda thể hiện đỉnh cao của sự phát triển Phật giáoẤn Độ. Nếu chúng ta muốn trở thành Phật tử của thế kỷ 21, điều quan trọng là chúng ta phải tham gia vào việc nghiên cứu và phân tích giáo lý của Đức Phật - như rất nhiều người đã từng nghiên cứu ở Nalanda - thay vì chỉ đơn thuần dựa vào niềm tin.

Đại Lễ Buddha Purnima hay Vesak - kỷ niệm ngày Đản sinh, Thành đạoNhập Niết Bàn của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni; và được coi là ngày thiêng liêng nhất trong lịch Phật giáo. Nhân dịp Cát tường này, tôi xin gửi đến chư Phật tử Pháp Hữu khắp nơi - những lời cầu chúc tốt đẹp nhất! Nguyện cầu Quý Vị có được một cuộc sống đầy ý nghĩa với tấm lòng bi mẫn và trái tim ấm áp nhân hậu.

Với những lời nguyện cầu và lời chúc tốt đẹp nhất!

Đạt Lai Lạt Ma

9 tháng 5, 2024
____________________

His Holiness’s Message for Buddha Purnima (Vesak) - 2024

Although it is more than 2500 years since the Buddha lived and taught in India, the essence of his teaching remains as relevant today as it was then. While modern science has developed a sophisticated understanding of the physical world, Buddhist science has devoted itself to developing a detailed, first-person understanding of many aspects of the mind and emotions, areas still relatively new to modern science. I believe that a synthesis of these two approaches has great potential to lead to discoveries that will enrich our physical, emotional and social well-being.

As a Tibetan Buddhist monk, I consider myself an heir to the Nalanda Tradition. The way Buddhism was taught and studied at Nalanda University represents the zenith of its development in India. If we are to be 21st century Buddhists, it is important that we engage in the study and analysis of the Buddha's teachings, as so many did there, instead of simply relying on faith.

Buddha Purnima or Vesak commemorates Buddha Shakyamuni's birth, enlightenment and passing away, and is considered the most sacred day in the Buddhist calendar. On this auspicious occasion, I offer fellow Buddhists everywhere my good wishes in leading meaningful lives filled with warm heartedness and compassion.

With my prayers and good wishes,

Dalai Lama

9 May 2024


(DALAILAMA.COM)


Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
06/05/2017(Xem: 13897)
28/04/2017(Xem: 9339)
10/06/2016(Xem: 11315)
Lễ chính thức Đại lễ Phật đản Phật lịch 2568 đã diễn ra trang nghiêm tại Việt Nam Quốc Tự vào lúc 6g sáng nay, rằm tháng Tư (22-5-2024), tại cố đô Huế và thủ đô Hà Nội.
Giáo hội Phật giáo Việt Nam đã làm việc với Thượng tọa Thích Chân Quang về những phát ngôn về luật nhân quả trong một số clip được lan truyền trên mạng xã hội, trong đó có liên quan đến sư Thích Minh Tuệ.
Sau khi post 4 bài viết về hiện tượng Sư Minh Tuệ của các tác giả Tâm Anh, Nguyễn Thanh Huy, Đào văn Bình, Minh Mẫn và hai video clip của thầy Thích Chân Tính(Chùa Hoằng Pháp); chúng tôi nhận được nhiều ý kiến phản hồi từ quý độc giả mà đa số đều tán đồng các bài viết. Thậm chí có youtuber đã dùng nội dung của các bài để chuyển tải tiếp đến cộng đồng mạng. Dưới đây là các bài viết thêm của các tác giả kính gửi đến độc giả: Nguyên Minh Nguyễn Minh Tiến, Nguyễn Thanh Huy, Võ Đào Phương Trâm An Tường Anh, Đức Hùng-Trần Hóa, Tâm Anh chuyển ngữ. Luôn tiện đây chúng tôi cũng xin minh định là Thư Viện Hoa Sen không trực thuộc hay đại diện cho một hệ thống tự viện hay một tổ chức giáo hội Phật giáo nào ở trong nước cũng như hải ngoại. Và một điều nữa, chúng tôi luôn tôn trọng các ý kiến dị biệt.