Quốc Sư Hưng Thiền Đại Đăng

17/08/20192:41 CH(Xem: 10645)
Quốc Sư Hưng Thiền Đại Đăng

Tác giả: KENNETH KRAFT | Biên dịch: THUẦN BẠCH
QUỐC SƯ HƯNG THIỀN ĐẠI ĐĂNG
SƠ KỲ THIỀN TÔNG NHẬT BẢN
(Tập 1, 2 & 3)
Song ngữ Vietnamese-English
Nhà xuất bản Hồng Đức


LỜI GIỚI THIỆU

 

Thiền, tự đầu nguồn như tính chất của dòng nước uyên nguyên, chưa có tên tuổi và không mang tính đặc thù của nền văn hóa nào. Tuy nhiên nước đi xa nguồn càng phân nhánh, họp lưu với nhiều dòng nước địa phương để mang dấu ấn, tên tuổi của vùng miền mà nó chảy qua. Thiền, do đó khi hội ngộ với từng vùng đất nước đã có tên thiền Nhật Bản, thiền Trung Hoa, thiền Việt Nam... Mỗi dân tộc khi tu thiền đều khoác lên mình chiếc áo vừa kích cỡ của mình, phong phú, đa dạng nhưng vẫn có một tính chung là tính giác ngộ.

Tập sách này đưa chúng ta đến một không khí đặc biệt của thiền Nhật Bản vào đầu thế kỷ XIV. Công phu biên soạn của tác giả Kenneth Kraft giúp chúng ta có thêm một tư liệu quý giá về Quốc sư Đại Đăng, người được xem như hậu thân của tổ Vân Môn Văn Yển. Về tác giả Kenneth Kraft, là giáo sư về tôn giáo Nhật Bảnđại học Pennsylvania, đã trải qua thời gian học thiền ở Nhật, để thực sự là người nếm bánh chứ không phải là người nói về bánh. Khi hoàn thành quyển sách này, tên nguyên tác là ELOQUENT ZEN, Daito and Early Japanese Zen, ông nhận được nhiều sự trợ giúp của các học giả Nhật và Mỹ, cùng các trụ trì chùa Đại Đức (Tổ đình Đại Đức do Quốc sư Đại Đăng khai sơn có hàng chục chi nhánh) đã cung cấp tài liệu trong thư khố của chùa.

Một giọt nước nguồn Tào thấm đượm mãi không thôi. Xin trân trọng niệm ân tất cả nền văn hóa đã có mặt, đóng góp cho dịch phẩm này hoàn thành.

NHƯ ĐỨC

INTRODUCTION

From its original source, Zen bears the characteristics of a deep water source, has yet a name or special features of any culture.  However, further from its original source, Zen has been divided into different branches or merged with local sources to incarnate the names and prestige of the places it has gone through.  As such, when intergrating in different countries it has been named Japanese Zen, Chinese or Vietnamese Zen…Each nation, when practicing Zen, has put on a profound and diversified coverage which fits its size, but still keeps a common nature of enlightenment.

This book takes us to a special atmosphere of Japanese Zen at the beginning of the fourteenth century.  The painstaking compiling work of Kenneth Kraft gives us one more valuable documentation about the National Teacher Daito, who has known as the posterior personification of the Patriarch Van Mon Van Yen. As to the author Kenneth Kraft, he is the professor in Religions in Japan in Pennsylvania University and has spent some time studying Zen in Japan in order to be a taster, not the one who talks about cakes.  On completion of this book, original title as: Eloquent Zen, Daito and Early Japanese Zen, he has received help and support from many Japanese and American scholars, as well as the provision of materials from the Temple library by Abbots of Dai Duc temple

A drop of water from the Tao khe source would imbue us forever.  We respectfully pay respect to all cultures in existence that have contributed to the translation of this book. 

Như Đức

 

MỤC LỤC

TẬP 1

Lời Giới Thiệu 
1. Dẫn Nhập Thiền Giới Của Đại Đăng 
2. Nước Nhật Vào Đầu Thế Kỷ Xiv 
3. Buổi Đầu Tu Tập Của Đại Đăng 
4. Nền Tảng Của Thiền Tông Nhật Bản

TẬP 2

5. Đại Đăng Và Chùa Vạn Đức  
6. Giác Ngộ Và Chân Chánh  
7. Minh Giải Tinh Yếu Của Thiền  
8. Thiền Của Đại Đăng: Tính Ưu Việt Của Chứng Ngộ

TẬP 3

9. Trước Ngữ Bình Chú Trong Tác Phẩm Của Đại Đăng 
10. Đầu Lưỡi Không Xương 
11. Ảnh Hưởng Của Đại Đăng 
12. Thi Kệ Và Trước Ngữ Của Đại Đăng: Thi Tuyển Của Đại Đăng
Phụ Lục 

Hưng Thiền Đại Đăng - bìa sách 1Quốc Sư Hưng Thiền Đại Đăng Tập 1 Hưng Thiền Đại Đăng - bìa sách 2Quốc Sư Hưng Thiền Đại Đăng Tập 2 Hưng Thiền Đại Đăng - bìa sách 3Quốc Sư Hưng Thiền Đại Đăng Tập 3



Xem  thêm:
Thiền Tào Động Nhật Bản (Thích Như Điển)
Thiền Lâm Tế Nhật Bản (Thích Như Điển)


Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
02/10/2012(Xem: 32543)
Hiện tượng của thầy Thích Pháp Hòa là hợp với logic của cuộc sống bất cứ thời nào. Bên cạnh ma quỷ luôn có thánh thần, bên cạnh ác tăng luôn có những cao tăng kềm chế. Nếu kẻ lợi dụng mảnh áo cà sa để hướng dẫn Phật tử vào chốn u minh nhằm bóc lột tiền tài, công sức của họ, bằng cúng dường bằng tà thuyết phải cúng Phật mới được siêu sinh thì thầy Pháp Hòa mở ra từng pháp thoại có khả năng giác ngộ người nghe thầy thuyết giảng. Thầy khẳng định những điều đơn giản nhưng hiếm người hiểu rõ, đó là: “Phật Giáo là một triết lý, một lối sống để tìm đến sự an lạc trong tâm hồn, không phải là một tôn giáo vì Phật không phải là đấng toàn năng để có thể ban phước lộc cho người này hay trừng phạt người kia.”
Hãy cẩn trọng với giọng nói, video và hình ảnh làm từ trí tuệ nhân tạo AI: một số người hoặc đùa giỡn, hoặc ác ý đã làm ra một số sản phẩm tạo hình giả mạo liên hệ tới các tu sĩ Phật giáo. Những chuyện này đã được nhiều báo Thái Lan và Cam Bốt loan tin. Trong khi chính phủ Thái Lan xem các hình ảnh giả mạo tu sĩ là bất kính, cần phải ngăn chận ngay từ mạng xã hội, nhiều nước khác, như tại Hoa Kỳ, chuyện này không được chính phủ can thiệp, vì xem như chỉ là chuyện đùa giỡn của một số người ưa giỡn. Bởi vì rất nhiều người trong chúng ta không phải là chuyên gia về trí tuệ nhân tạo để phân biệt hình giả và hình thật, nên thái độ phán đoán cần được giữ cho dè dặt, cẩn trọng.
Bài viết này chỉ là những suy nghĩ rời. Nói theo ngôn ngữ thường dùng là viết theo thể văn tản mạn. Nghĩa là, không phải sắp xếp, lý luận theo một hệ thống. Bài viết khởi lên từ cuộc nói chuyện rời trong khi ngồi trên xe của nhạc sĩ Tâm Nhuận Phúc Doãn Quốc Hưng từ Quận Cam tới tham dự một Phật sự tại Riverside, California.