Thông điệp chúc mừng lễ Phật Đản Vesak 2018 của Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo

02/05/20185:04 SA(Xem: 8036)
Thông điệp chúc mừng lễ Phật Đản Vesak 2018 của Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo

blank

us-state-departmentVesak Day

__________________

THÔNG CÁO BÁO CHÍ 
Mike Pompeo  Bộ Trưởng Ngoại giao, Washington, DC 
Ngày 27 tháng 4 năm 2018 

 

Thay mặt cho toàn thể nhân dân Hoa Kỳ, tôi trân trọng kính gửi đến toàn thể những người đang đón mừng ngày Phật Đản Sinh trên khắp thế giới những lời chúc mừng nồng nhiệt nhất.

Mỗi dịp cộng đồng Phật giáo ở khắp mọi nơi kỷ niệm ngày Phật Đản sinh và thành kính hướng về những lời dạy của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni, chúng ta hãy tạm dừng lại, để suy ngẫm và tôn vinh những giá trị phổ quát về hòa bình, khoan dung, và từ bi xuất phát từ Phật giáo.

Hoa Kỳ vinh dự là một đất nước có các cộng đồng Phật tử đa dạng và phong phú, hòa cùng niềm vui với những người con Phật ở mọi nơi trên thế giới, đón mừng ngày lễ Phật Đản Vesak.

Những đóng góp về tâm linhvăn hóa của Phật giáo đã làm phong phú thêm những giá trị di sản nhân loại được chúng ta chia sẻ trong hơn hai thiên niên kỷ qua.

Chúng tôi cầu chúc Phật tử trên toàn thế giới có một mùa Phật Đản Vesak an lànhhỷ lạc.

(Tịnh Thủy | Thư Viện Hoa Sen chuyển ngữ)
__________________________________
Dưới đây là nguyên tác bản Anh ngữ từ Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ:

 

Press Statement

Mike Pompeo 
Secretary of State
Washington, DC
April 27, 2018



Mike PompeoOn behalf of the people of the United States of America, I extend our warmest wishes to all those celebrating Vesak Day around the world.

As Buddhist communities everywhere celebrate the life and teachings of Siddhartha Gautama, we pause to reflect on and honor the universal values of peace, tolerance and compassion the founder of Buddhism embodied.

The United States is proud to host a vibrant and diverse Buddhist community, as it joins Buddhists around the world in celebrating Vesak Day. Buddhism’s spiritual and cultural contributions have enriched our shared human heritage over more than two millennia.

We wish you all a joyous and peaceful Vesak.

https://www.state.gov/secretary/remarks/2018/281277.htm 


 
Tạo bài viết
Được tin lũ chồng lũ, bão số 8, bão thế kỷ sắp tràn về miền Trung khốn khổ, tốc độ trên 200/km, hơn vận tốc của xe trên free way, nghĩa là nơi nào bão qua là nơi đó không còn dấu vết sự sống, ôi thương đau khủng khiếp.
Sáng hôm qua, (ngày 18 tháng 10) phái đoàn của Hội từ thiện Trái Tim Bồ Đề Đạo Tràng đã có mặt cứu trợ cho 4 xã Hải Thiện, Hải Lăng, Hải Ba, Hải Dương, Hải tại Tỉnh Quảng Trị. Xã Hải Thiện phát 170 phần quà, xã Hải ba & Hải Lăng 180 phần quà, xã Hải Dương 150 phần quà. Thật may mắn cho đoàn là cả ngày trời không mưa nên công việc cứu trợ được thuận duyên và thành tựu viên mãn.
Trong vài tuần qua, người dân Hoa Kỳ được biết đến một bản văn mang tính kiến nghị có tên là "Tuyên bố Great Barrington" phản đối chính sách phong tỏa xã hội (lockdowns strategy) để ngăn chặn đại dịch và ủng hộ chiến lược tự do lây nhiễm SARS-CoV-2 (Covid-19) ở những người trẻ, khỏe mạnh, nhằm đạt được miễn dịch cộng đồng. Bản kiến nghị này được đặt theo tên một thị trấn của bang Massachusetts, Hoa Kỳ và được hai quan chức cấp cao Tòa Bạch Ốc phát biểu trong một cuộc họp báo