Nguyên tác tiếng Anh của Hội đồng Vesak Quốc tế: “Common Buddhist Text: Guidance and Insight from The Buddha” of ICDV - The International Council for the Day of Vesak) – December 2015.
“Là thành quả tập thể của dự án “biên soạn bộ kinhPhật giáo thống nhất” giữa ba trường phái Phật giáo gồm: Thượng tọa bộ, Đại thừa và Kim Cương thừa, do trường Đại học Mahāchulalongkorn Rajavidyalaya, Thái Lan chủ trương và bảo trợ từ năm 2009.”
* Việt dịch 1: "Phật Điển Phổ Thông - Dẫn Vào Tuệ Giác Phật" (với Thuật ngữPhật học Hán-Việt). Hương Tíchấn hành (2019). Chủ biên bản Việt ngữ: GS. TS. Lê Mạnh Thát & HT. Tuệ Sỹ.
* Việt dịch 2: "Phật Điển Thông Dụng - Lối Vào Tuệ Giác Phật"(với nhiều Thuật ngữPhật học Hán-Việt được Thuần Việt). Viện Nguyên Cứu Phật HọcViệt Nam - Trung TâmNghiên Cứu và Phiên DịchPhật Học. Chủ biên bản dịch tiếng Việt (05/2021): TT Thích Nhật Từ.
Vào thứ Tư, ngày 16-5 vừa qua, Nhà Trắng đã tổ chức lễ Vesak lần thứ hai để kỷ niệm sự kiện đản sinh, thành đạo và nhập diệt của Đức Phật. Năm ngoái là dấu mốc đầu tiên Đại lễ Vesak được đưa vào để tổ chức tại Nhà Trắng khi các đại diện từ ba truyền thống Phật giáo lớn tề tựu cùng nhau để thắp nến và cầu nguyện nhân ngày lễ đặc biệt này.
Một buổi nhạc Thiền trang nghiêm, cảm động đã thực hiện hoàn mãn hôm Chủ Nhật 15/5/2022 tại Tu Viện Đại Bi, Garden Grove, California. Nội dung buổi nhạc Thiền là để Tưởng nhớ Thầy, Thiền sư Thích Nhất Hạnh trong dịp tròn 100 ngày viên tịch của Thầy. Và cũng trùng hợp: hôm Chủ Nhật cũng là ngày Lễ Phật Đản.
Kharkov là một trong những nơi bị oanh tạc khốc liệt trong cuộc chiến xâm lăng Ukraine những ngày qua. Tuy nhiên Nga đã bác đề xuất thiết lập hành lang nhân đạo tại Kharkov (và cả Sumy).
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.