Tài Liệu Tham Khảo

03/12/20163:45 SA(Xem: 4635)
Tài Liệu Tham Khảo

HẠNH CƠ
LƯỢC GIẢI NHỮNG PHÁP SỐ CĂN BẢN
LÀNG CÂY PHONG
PL. 2559 (2015)

TÀI LIỆU THAM KHẢO

 

Con Đường Chuyển Hóa (Kinh Bốn Lĩnh Vực Quán Niệm). Nhất Hạnh dịch và chú giải.

Di Giáo Tam Kinh. Thích Thiện Huệ dịch và chú giải.
Diệu Pháp Liên Hoa Kinh Thiển Thích (Hán). Tuyên Hóa thượng nhân giảng thuật. Pháp Giới Phật Giáo Tổng Hội, Đài-bắc, 1986.
Đạo Phật Áp Dụng Vào Đời Sống Hằng Ngày. Huyền QuangNhất Hạnh. Lá Bối, Paris, 1981.
Đạo Phật Hiện Đại Hóa. Nhất Hạnh. Lá Bối, San Jose, 1985.
Đạo Phật Ngày Nay. Nhất Hạnh. Lá Bối, San Jose, 1985.
Đức PhậtPhật Pháp. Phạm Kim Khánh dịch. Chùa Khánh-Anh, Paris.
Đường Xưa Mây Trắng. Thích Nhất Hạnh. Lá Bối, San Jose, 1992.
Giới Tiếp Hiện Chú Giải. Nhất Hạnh. Lá Bối, Paris, 1985.
Hiện Đại Phật Giáo Văn Tuyển (Hán). Trương Man Đào. Đại Thừa Văn Hóa, Đài-bắc, 1982.
Kinh Bát Đại Nhân Giác. Nhất Hạnh dịch và giới thiệu.
Kinh Chuyển Pháp Luân (trích từ tạng Pali). Huỳnh Văn Niệm dịch.
Kinh Đại Bát Niết Bàn. Thích Trí Tịnh dịch.
Kinh Hoa Nghiêm. Thích Trí Tịnh dịch.
Kinh Pháp Ấn. Nhất Hạnh dịch và chú giải.
Kinh Pháp Hoa. Thích Trí Tịnh dịch.
Nẻo Vào Thiền Học. Nhất Hạnh. Lá Bối, Paris, 1980.
Những Bước Tu Thiền. Thích Thanh Từ. Suối Trắc-bá, Canada.
Phật Học Đại Từ Điển (Hán). Đinh Phúc Bảo. Thiên Hoa, Đài-bắc, 1984.
Phật Học Phổ Thông. Thích Thiện Hoa. Phật Học Viện Quốc Tế, California, 1987.
Phật Học Thường Kiến Từ Vựng (Hán). Trần Nghĩa Hiếu cư sĩ. Văn Tân, Đài-bắc, 1990.
Phật Học Từ Điển. Đoàn Trung Còn. Chùa Khánh- Anh, Paris, 1985.
Phật Quang Đại Từ Điển (Hán). Từ Di chủ biên. Phật Quang Văn Hóa Sự Nghiệp Hữu Hạn Công Ti, Đài-bắc, 1997
Phép Lạ Của Sự Tỉnh Thức. Nhất Hạnh. Lá Bối, Paris, 1982.
Tam Tạng Pháp Số (Hán). Thích Nhất Như pháp sư. Từ Vân Sơn Trang, Đài-loan, 1996
Tám Quyển Sách Quý. Thích Thiện Hoa. Thành Hội Phật Giáo TP. Hồ Chí Minh, 1990.
Thánh Giả Đích Cố Sự (Hán). Thích Thánh Nghiêm soạn. Đông Sơ Xuất Bản Xã, Đài-bắc, 1990.
Thiền Qua Tranh Chăn Trâu. Trúc Thiên và Tuệ Sỹ.
Trái Tim Mặt Trời. Nhất Hạnh. Lá Bối, Paris, 1982.
Trung Anh Phật Học Từ Điển (Hán - Anh). William Edward Soothill và Lewis Hodous. Phật Quang, Cao-hùng, 1982.
Tu Học Phật. Bổn Nguyên cư sĩ. Gia-định, 1973.
Vấn Đề Nhận Thức Trong Duy Thức Học. Nhất Hạnh. Lá Bối, Paris, 1978.
Việt Nam Phật Giáo Sử Luận II. Nguyễn Lang. Lá Bối, Paris, 1978.
 

Các soạn và dịch phẩm

của cư sĩ Hạnh Cơ - Tịnh Kiên

- Mười Vị Đệ Tử Lớn Của Phật (dịch từ  tác phẩm Thập Đại Đệ Tử Truyện, nguyên tác  Hoa văn của Tinh Vân pháp sư, nhà xuất bản Phật Quang, Đài-bắc, ấn hành năm 1984)
Chùa Khánh Anh (Paris) in lần 1, năm 1994
Tu viện Trúc Lâm (Edmonton) in lần 2, năm 1999 (có thêm phần “Phụ Lục” do dịch giả biên soạn)
Ban Phiên Dịch Pháp Tạng Phật Giáo Việt Nam (Nha-trang) in lần 3, năm 2004
Chùa Liên Hoa và Hội Cư Sĩ Phật Giáo Orange County (California) in lần 4, năm 2005
Làng Cây Phong (Montreal) in lần 1, năm 1996
Ban Bảo Trợ Phiên Dịch Pháp Tạng Việt Nam (California) in lần 2 (có bổ túc và sửa chữa), năm 2008
Ban Phiên Dịch Pháp Tạng Phật Giáo Việt Nam (Nha-trang, Việt-nam) in lần 3, năm 2009
Làng Cây Phong (Montreal) in lần 4, năm 2015
- Giấc Mộng Đình Mai của Nguyễn Huy Hổ (tiểu luận)
Làng Cây Phong (Montreal) in lần 1, năm 2001
- Bộ Giáo Khoa Phật Học (dịch từ bộ Phật Học Giáo Bản – sơ cấp, trung cấp, cao cấp – nguyên tác Hoa văn của Phương Luân cư ĩ, Linh Sơn Xuất Bản Xã, Đài-bắc, ấn hành năm 1996)
* Giáo Khoa Phật Học Cấp Một - bản Giáo Thọ
BPDPTPGVN (Nha-trang) in lần 1, năm 2002 (sắp in lần 2)
BPDPTPGVN (Nha-trang) in lần 1, năm 2002 (sắp in lần 2)
* Giáo Khoa Phật Học Cấp Một - bản Cư Sĩ
     BPDPTPGVN (Nha-trang) in lần 1, năm 2002
Ban Bảo Trợ Phiên Dịch Pháp Tạng Việt Nam (California) in lần 2, năm 2002 (không đề hàng chữ  “bản Cư  Sĩ”)
     BPDPTPGVN (Nha-trang) in lần 1, năm 2004
     BBTPDPTVN (California) in lần 2, năm 2005
     BPDPTPGVN (Nha-trang) in lần 1, năm 2005
     BBTPDPTVN (California) in lần 2, năm 2006
     BBTPDPTVN (california) in lần 1, năm 2007
- Một Cành Mai (hợp tác với Võ Đình và Công Huyền Tôn Nữ Nha Trang)
An Tiêm (Paris/San Jose) in lần 1, năm 2005
- Kinh Hạnh Nguyện Phổ Hiền & Kinh Vô Lượng Nghĩa (dịch từ kinh văn chữ Hán)
- Kinh Vô Lượng Nghĩa
Hội Cư Sĩ Phật Giáo Orange County (California) in lần 1, năm 2006
Hội Cư Sĩ Phật Giáo Orange County (California) in lần 2, năm 2010
- Niệm Phật Vô Tướng (dịch từ tác phẩm Vô Tướng Niệm Phật, nguyên tác Hoa văn của Tiêu Bình Thật cư sĩ, Đài-loan)
Hội Cư Sĩ Phật Giáo Orange County (California) in lần 1, năm 2006
BBTPDPTVN (California) in lần 1, năm 2009
BBTPDPTVN (California) in lần 1, năm 2010
BBTPDPTVN (California) in lần 1, năm 2012
Hoàng Hậu Thái Châu (Calgary) in lần 1, năm 2014 
 
Tạo bài viết
11/11/2010(Xem: 177906)
01/04/2012(Xem: 23628)
08/11/2018(Xem: 4700)
08/02/2015(Xem: 33980)
25/07/2011(Xem: 101483)
10/10/2010(Xem: 102195)
10/08/2010(Xem: 105819)
08/08/2010(Xem: 111258)
Tạp chí Nghiên cứu Phật học trân trọng kính mời các đề xuất cho các vấn đề đặc biệt của số Xuất bản đầu tiên, đặc biệt về các chủ đề sau: Các nghiên cứu Phật giáo tập trung vào lịch sử, văn hóa, khảo cổ học, nghệ thuật, triết học, thiền định, nhân chủng học, xã hội học, thần học, triết học, thực tiễn, nghiên cứu so sánh liên tôn và các môn học khác liên quan đến Phật giáo. Tạp chí Nghiên cứu Phật học, một Tạp chí Chuyên ngành được Thư viện Quốc hội Mỹ bảo trợ cấp bản quyền Nghiên cứu.
Ngôi chùa Phật giáo 700 tuổi đứng vững trước lũ sông Dương Tử Khi nước lũ đạt mức kỷ lục trên khắp miền trung và miền nam Trung Quốc, video xuất hiện vào ngày 14-7 cho thấy một ngôi chùa 700 tuổi kiên cường đứng trước mọi thứ mà sông Dương Tử có thể xô vào.
Thời gian cơn đại dịch hiểm ác Virus corona này, khi các nhân viên y tế tuyến đầu bận rộn trong việc phòng chống và kiểm soát Covid-19, một số người đang âm thầm quan tâm lo lắng cho người dân với tinh thần vô ngã vị tha, những người gián tiếp bị con ác quỷ Covid-19 này tấn công. Thượng tọa Tiến sĩ Bodhipala là một trong những chiến sĩ ở tuyến đầu của trận chiến chống đại dịch Covid-19, Ngài là một trong những anh hùng thầm lặng trên mặt trận không tiếng súng, chiến đấu với kẻ thù vô hình nhưng đầy hiểm nguy.