Nguyên tác tiếng Anh của Hội đồng Vesak Quốc tế: “Common Buddhist Text: Guidance and Insight from The Buddha” of ICDV - The International Council for the Day of Vesak) – December 2015.
“Là thành quả tập thể của dự án “biên soạn bộ kinhPhật giáo thống nhất” giữa ba trường phái Phật giáo gồm: Thượng tọa bộ, Đại thừa và Kim Cương thừa, do trường Đại học Mahāchulalongkorn Rajavidyalaya, Thái Lan chủ trương và bảo trợ từ năm 2009.”
* Việt dịch 1: "Phật Điển Phổ Thông - Dẫn Vào Tuệ Giác Phật" (với Thuật ngữPhật học Hán-Việt). Hương Tíchấn hành (2019). Chủ biên bản Việt ngữ: GS. TS. Lê Mạnh Thát & HT. Tuệ Sỹ.
* Việt dịch 2: "Phật Điển Thông Dụng - Lối Vào Tuệ Giác Phật"(với nhiều Thuật ngữPhật học Hán-Việt được Thuần Việt). Viện Nguyên Cứu Phật HọcViệt Nam - Trung TâmNghiên Cứu và Phiên DịchPhật Học. Chủ biên bản dịch tiếng Việt (05/2021): TT Thích Nhật Từ.
Thể cách nhà sư buộc phật tử chắp tay nghinh đón thế quyền như nghinh đón chư Tăng rất khó coi. Quan chức vui gì khi có những nhà sư xu nịnh trắng trợn
Chùa Bảo Quang, Santa Ana, vừa tổ chức Lễ Đại Tường, nhân ngày giỗ mãn tang cố Hòa Thượng Thích Quảng Thanh, hôm Thứ Năm, 9 Tháng Sáu, với sự hiện diện của hàng trăm chư tôn đức tăng ni và Phật tử.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.