Bilingual. 138. General “Big” Minh’s evaluation. Minh thought VC were gaining steadily in strength and 80 percent of population now have no basis for choice between GVN and VC.

14/01/20244:14 SA(Xem: 665)
Bilingual. 138. General “Big” Minh’s evaluation. Minh thought VC were gaining steadily in strength and 80 percent of population now have no basis for choice between GVN and VC.

blank
Bilingual. 138. General “Big” Minh’s evaluation. Minh thought VC were gaining steadily in strength and 80 percent of population now have no basis for choice between GVN and VC. Lifting of martial law was simply eyewash for Americans. The situation remains the same. Arrests were continuing, and Minh remarked that the two guardhouses outside his headquarters were full of prisoners. Minh said he knew that students were going over to VC but cited no numbers or facts in support. Middle ranks of Army were badly disaffected and were asking for a coup. According to Minh, officers were not fighting aggressively because they do not have their heart in it. With the proper government, they would fight “four times harder.” Minh felt sure that Nhu was in charge. Said when he took military problems to Diem these days, Diem either referred him to Nhu or called Nhu in. Minh claimed that every District Chief and Province Chief was Can Lao Party member and charged that these officials were demanding and receiving kick-backs from rural population on U.S. aid extended. Proceeds were going into party coffers. Archbishop Thuc, according to Minh, was “attending to everything but church business.//Đánh giá của Tướng Dương Văn Minh. Minh nói rằng VC đang ngày càng mạnh lên và 80% dân số VN hiện không có cơ sở để lựa chọn giữa Chính phủ VN và VC. Việc gỡ bỏ thiết quân luật chỉ đơn giảntrình diễn để rửa mắt cho người Mỹ. Tình hình vẫn như cũ. Liên tục có người bị bắt giam, và Minh nói rằng hai trạm canh gác bên ngoài bản doanh của Minh đầy tù nhân. Minh cho biết Minh biết rằng các sinh viên đang chuyển qua theo VC nhưng không đưa ra con số hay sự kiện nào hỗ trợ. Hàng ngũ quân nhân trung cấp bất bình nặng nề và yêu cầu đảo chính. Theo Tướng Minh, binh sĩ chiến đấu không quyết liệt vì không có tâm huyết. Với chính phủ phù hợp, họ sẽ chiến đấu “mạnh mẽ hơn gấp 4 lần”. Minh tin chắc rằng Nhu đang nắm quyền. Nói rằng những ngày này, khi Minh nêu lên các vấn đề quân sự với Diệm, Diệm đã giới thiệu Minh với Nhu hoặc gọi Nhu vào. Minh nói rằng tất cả các quận trưởng và tỉnh trưởng đều là đảng viên Cần Lao, và cáo buộc các quan chức này đang đòi và nhận tiền huê hồng từ người dân nông thôn khi nhận viện trợ Mỹ. Tiền thu được sẽ được chuyển vào kho bạc của đảng Cần Lao. Theo Minh, Đức Tổng Giám mục Ngô Đình Thục đang “chăm lo mọi công việc, chỉ trừ việc đạo của nhà thờ."

 

us-embassy-saigon-vietnam_200-2138. Telegram From the Embassy in Vietnam to the Department of State 1

 

Saigon , September 20, 1963, 5 p.m.

556. Following are highlights of statements made to U.S. officer September 18 by General “Big” Minh. Statements were touched off by officer’s request for Minh’s evaluation of Viet Cong situation:

1. Minh thought VC were gaining steadily in strength and 80 percent of population now have no basis for choice between GVN and VC.

2. Lifting of martial law was simply eyewash for Americans. The situation remains the same. Arrests were continuing, and Minh remarked that the two guardhouses outside his headquarters were full of prisoners.

3. Student problem had by no means been resolved and was in fact very grave. Minh said he knew that students were going over to VC but cited no numbers or facts in support.

4. Middle ranks of Army were badly disaffected and were asking for a coup. According to Minh, officers were not fighting aggressively because they do not have their heart in it. With the proper government, they would fight “four times harder.”

5. Minh felt sure that Nhu was in charge. Said when he took military problems to Diem these days, Diem either referred him to Nhu or called Nhu in.

6. Minh claimed that every District Chief and Province Chief was Can Lao Party member and charged that these officials were demanding and receiving kick-backs from rural population on U.S. aid extended. Proceeds were going into party coffers. Archbishop Thuc, according to Minh, was “attending to everything but church business.

Minh gave impression of having thought very carefully about coup possibilities but gave no indication as to whether or not he might be actively planning a coup. In hypothetical terms, he said that coup would have to be carried out suddenly and with complete success, so as to leave no opportunity for Viet Cong exploitation and to avoid risk of civil war.

Asked by U.S. officer whether his visit embarrassed Minh, latter replied in the negative. He said that he had been told, like everyone else, to stay away from Americans but order was not in writing and he had made it clear that he would not sacrifice his old friendships. He would be glad to see U.S. officer at any time.

Lodge

(1) Source: Department of State, Central Files, POL 26 S VIET Secret; Priority; Eyes Only. Received at 5:48 a.m. and passed to the White House.

Source:

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1961-63v04/d138

 

.... o ....

 

138. Điện tín từ Đại sứ quán Hoa Kỳ tại VN gửi về Bộ Ngoại giao (1)

 

Sài Gòn, 5 giờ chiều, ngày 20 tháng 9 năm 1963

556. Sau đây là những điểm nổi bật trong lời phát biểu của Tướng Dương Văn Minh với một sĩ quan Mỹ ngày 18 tháng 9. Các nhận định của Minh đưa ra theo yêu cầu của viên chức Mỹ yêu cầu Minh đánh giá tình hình VC:

1. Minh nói rằng VC đang ngày càng mạnh lên và 80% dân số VN hiện không có cơ sở để lựa chọn giữa Chính phủ VN và VC.

2. Việc gỡ bỏ thiết quân luật chỉ đơn giảntrình diễn để rửa mắt cho người Mỹ. Tình hình vẫn như cũ. Liên tục có người bị bắt giam, và Minh nói rằng hai trạm canh gác bên ngoài bản doanh của Minh đầy tù nhân.

3. Vấn đề của sinh viên chưa bao giờ được giải quyếtthực tế là rất nghiêm trọng. Minh cho biết Minh biết rằng các sinh viên đang chuyển qua theo VC nhưng không đưa ra con số hay sự kiện nào hỗ trợ.

4. Hàng ngũ quân nhân trung cấp bất bình nặng nề và yêu cầu đảo chính. Theo Tướng Minh, binh sĩ chiến đấu không quyết liệt vì không có tâm huyết. Với chính phủ phù hợp, họ sẽ chiến đấu “mạnh mẽ hơn gấp 4 lần”.

5. Minh tin chắc rằng Nhu đang nắm quyền. Nói rằng những ngày này, khi Minh nêu lên các vấn đề quân sự với Diệm, Diệm đã giới thiệu Minh với Nhu hoặc gọi Nhu vào.

6. Minh nói rằng tất cả các quận trưởng và tỉnh trưởng đều là đảng viên Cần Lao, và cáo buộc các quan chức này đang đòi và nhận tiền huê hồng từ người dân nông thôn khi nhận viện trợ Mỹ. Tiền thu được sẽ được chuyển vào kho bạc của đảng Cần Lao. Theo Minh, Đức Tổng Giám mục Ngô Đình Thục đang “chăm lo mọi công việc, chỉ trừ việc đạo của nhà thờ."

Minh cho thấy ấn tượng là Minh đã suy nghĩ rất kỹ về khả năng đảo chính nhưng không đưa ra dấu hiệu nào cho thấy liệu Minh có chủ động lên kế hoạch đảo chính hay không. Về mặt giả thuyết, Minh cho rằng đảo chính phải được tiến hành một cách đột ngột và thành công hoàn toàn, để không tạo cơ hội cho VC lợi dụng và tránh nguy cơ nội chiến.

Khi được sĩ quan Mỹ hỏi liệu chuyến thăm của ông có làm Minh bối rối không, Tướng Minh trả lời rằng không tốt. Nhưng Minh nói rằng Minh, giống như những người khác, đã được yêu cầu tránh xa người Mỹ nhưng lệnh không được lập thành văn bản và Minh đã nói rõ rằng Minh sẽ không hy sinh các tình bạn cũ của Minh. Minh sẽ vui mừng được gặp sĩ quan Hoa Kỳ này bất cứ lúc nào.

Lodge

(Đại sứ Hoa Kỳ tại VN)

 

(1) Nguồn: Bộ Ngoại giao, Central Files, POL 26 S VIET. Bí mật; Ưu tiên; Chỉ để đọc. Nhận được lúc 5:48 giờ sáng và được chuyển đến Bạch Ốc.

   .

Kho sử liệu PHẬT GIÁO VIỆT NAM 1963 - SONG NGỮ:

https://thuvienhoasen.org/a39405/phat-giao-viet-nam-1963-song-ngu

 

 

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
24/08/2015(Xem: 10220)
Thầy là một nhà sư, một nhà thơ, một nhà giáo dục và là nhà từ thiện. Và cứ mỗi mùa Tết, Thầy Thích Nhuận Tâm lại ngồi viết thư pháp để tặng cho người yêu thích những dòng chữ mừng xuân. Năm nay, Hòa Thượng Thích Thông Hải, trụ trì Chùa Bảo Quang ở Garden Grove, đã mời Thầy Thích Nhuận Tâm tới vui xuân.
ĐẠI LÃO HÒA THƯỢNG húy thượng THẮNG hạ HOAN hiệu LONG HOAN - Tăng Trưởng Hội Đồng Giáo Phẩm Trung Ương Viện Tăng Thống, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất - Trưởng Ban Điều Hợp Tăng Ni Việt Nam Hải Ngoại - Chánh Văn Phòng Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNTN Hoa Kỳ đã thuận thế vô thường, thâu thần thị tịch vào lúc 6 giờ 50 sáng thứ Năm, ngày 25 tháng 01 năm 2024, (nhằm ngày Rằm tháng Chạp năm Quý Mão), tại Thành phố Santa Ana, Quận Cam, Tiểu bang California, Hoa Kỳ, thế thọ 97, hạ lạp 72. Tang lễ Đức Đại lão Hòa Thượng sẽ được long trọng cử hành tại Chùa Bát Nhã, 4717 W. First Street, Santa Ana, California 92703, U.S.A.
Trong hơn 10 năm trở lại đây, nhân loại đã sử dụng trên máy tính và điện thoại nhiều sản phẩm công nghệ hiện đại, được xem như một phần của trí tuệ nhân tạo (AI). Những sản phẩm này đã trở thành công cụ cần thiết trong đời sống hàng ngày.