Bilingual. 140. From the Department of State to the Embassy in Vietnam. USOM Saigon could require written guarantees from GVN agencies that AID equipment provided hereafter not be used in actions of repression.

16/01/20243:42 SA(Xem: 682)
Bilingual. 140. From the Department of State to the Embassy in Vietnam. USOM Saigon could require written guarantees from GVN agencies that AID equipment provided hereafter not be used in actions of repression.

blank
Bilingual. 140. From the Department of State to the Embassy in Vietnam. USOM Saigon could require written guarantees from GVN agencies that AID equipment provided hereafter not be used in actions of repression. USOM Saigon could withhold participation in the hamlet militia leader training program so long as directed by Colonel Tung. USOM and/or MAAG Saigon could withhold quarterly release of plasters to Department of Defense PsyWar for its publications pending positive indication these funds will not be used to support repression or publicize the Nhus favorably. You could inform Diem that you have given instructions to Richardson to suspend immediately payments to all projects serving currently politically repressive activities. We recognize that such steps would mainly serve purpose of exerting psychological pressure on GVN and would of course represent little in way of economic pressure.// Từ Bộ Ngoại giao gửi Đại sứ quán Hoa Kỳ tại VN. USOM Sài Gòn có thể yêu cầu các cơ quan Chính phủ VN bảo đảm bằng văn bản rằng thiết bị AID được cung cấp từ nay về sau sẽ không được sử dụng vào các hoạt động đàn áp (Phật tử, sinh viên). USOM Sài Gòn có thể từ chối tham gia chương trình huấn luyện lãnh đạo dân quân xã ấp trong thời gian do Đại tá Lê Quang Tung chỉ huy. USOM và/hoặc MAAG Sài Gòn có thể ghìm giữ việc cấp tiền đồng VN hàng quý cho Bộ Tâm Lý Chiến đối với các ấn phẩm của họ trong khi chờ có dấu hiệu tích cực rằng tiền quỹ này sẽ không được sử dụng để hỗ trợ đàn áp [Phật tử, sinh viên] hoặc tuyên truyền cho ông bà Nhu. Bạn [Lodge] có thể thông báo với Diệm rằng bạn đã ra chỉ thị cho Richardson đình chỉ ngay lập tức tiền viện trợ cho tất cả các dự án phục vụ các hoạt động đàn áp chính trị hiện nay. Chúng tôi nhận thấy rằng những bước đi như vậy chủ yếu nhằm mục đích gây áp lực tâm lý lên Chính phủ VN và tất nhiên sẽ ít gây áp lực kinh tế.

 

the Department of State 2140. Telegram From the Department of State to the Embassy in Vietnam1

 

Washington, September 20, 1963—7:40 p.m.

447. Eyes only for the Ambassador. No other distribution. Re your 544,2 para 5. Although not sanguine our search any more successful than yours following recaps our thinking on possibilities for use of aid (additional to our 435)3 as means of exerting pressure on GVN for accomplishment our objectives without interfering seriously with war effort:

1. USOM Saigon could require written guarantees from GVN agencies that AID equipment provided hereafter not be used in actions of repression.

2. USOM Saigon could terminate support of those elements of the combat police and the GVN Director General of Information not being used against Viet Cong.

3. USOM Saigon could withhold participation in the hamlet militia leader training program so long as directed by Colonel Tung.

4. USOM and/or MAAG Saigon could withhold quarterly release of plasters to Department of Defense PsyWar for its publications pending positive indication these funds will not be used to support repression or publicize the Nhus favorably.

5. You could inform Diem that you have given instructions to Richardson to suspend immediately payments to all projects serving currently politically repressive activities.4

6. We recognize that such steps would mainly serve purpose of exerting psychological pressure on GVN and would of course represent little in way of economic pressure.

7. On the other hand, continued suspension of new PL 480 sales, new CIP allotments and further procurement authorization under existing allotments will not only constitute political pressure on GVN when Diem is at your discretion made aware of what we are doing, but also likely sooner or later to have economic consequences which may adduce further pressure on GVN. Economic consequences could be a) triggering speculation, hoarding, price rises not justified by current supply, budget, or reserve situation, or (b) actual supply shortages and decline plaster counterpart contributions to budget in 3-8 months as present pipeline runs out. (Unfortunately we may thus unavoidably hurt our friends among Vietnamese people to some extent.)

8. You may also wish consider advisability of acquiring substantial cash resources in plasters for possible use in providing direct support to counterinsurgency program in provinces if that becomes desirable.5

9. In addition, DOD study among planning papers being pouched concludes that direct support of armies in field bypassing Saigon is technically feasible and line of communication could be so reoriented in about thirty days.

10. Our judgment is that continued inaction on aid matters (excepting necessary counterinsurgency) would not produce any immediate serious economic consequences because of size of pipeline and GVN reserves. On other hand, might generate significant psychological pressures on GVN thus strengthening your hand and general posture of the US with Vietnamese people.

11. Want to emphasize above is partial list. AID Washington staff has prepared a checklist of all possible AID actions assessed in increasing order of impact on GVN (included among the planning papers being pouched).6

Rusk

NOTES:

(1) Source: Department of State, Central Files, AID (US) S VIET. Top Secret; Immediate. Drafted by Hilsman and cleared with Forrestal, William Bundy, and Janow of AID. On another copy of this telegram there is a marginal note indicating that the President read it. (Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, State Cables)

(2) Document 130.

(3) Telegram 435, September 18, provided the Embassy in Saigon with current thinking on the status of U.S. aid to South Vietnam. Since August 22, the telegram noted, all new significant aid to Vietnam was being withheld as well as travel of AID personnel to Vietnam. The telegram described this action as a “slow fuse” which could eventually have massive impact on supply and the budget of South Vietnam. It was another thing to consider cutting “the continuous almost daily flow of aid based on earlier commitments and orders.” The Department asked Embassy personnel to discuss with the USOM Director all “pending aid program actions.” (Department of State, Central Files, POL 27 S VIET)

(4) In telegram 609 from Saigon, September 28, the Embassy submitted comments by Richardson on paragraph 5. Richardson noted that the number of CIA programs being used by the Diem government for repressive political activities was “actually rather limited.” Any cutback by CIA, in Richardson’s opinion, would “have only a pin-prick effect unless accompanied by cutbacks in the programs of the larger American agencies in Saigon.” (Ibid.)

(5) In telegram 609, September 28, the Embassy submitted comments by Richardson on paragraph 8. Richardson stated the CIA capability for purchase of plasters “was not unlimited” and he doubted direct payments could be made to the provinces, bypassing the central government. The only case in which such a plan might work was if a Corps Commander declared his opposition to the central government. (Ibid.)

(6) Not found.

Source:

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1961-63v04/d140

 

.... o ....

 

140. Điện văn từ Bộ Ngoại giao gửi Đại sứ quán Hoa Kỳ tại VN (1)

 

Washington, ngày 20 tháng 9 năm 1963— lúc 7 giờ 40 tối.

447. Chỉ để Đại sứ Lodge đọc. Không phân phối nơi khác. Tham chiếu điện văn của bạn [Lodge] mang số 544,(2) đoạn 5. Mặc dù không lạc quan nhưng cuộc tìm kiếm của chúng tôi thành công hơn cuộc tìm kiếm của bạn, tóm tắt lại suy nghĩ của chúng tôi về khả năng sử dụng viện trợ (bổ sung cho  điện văn số 435 của chúng tôi)(3) như một phương tiện gây áp lực lên Chính phủ VN để hoàn thành các mục tiêu của chúng ta mà không can thiệp nghiêm trọng vào hậu quả chiến tranh:

1. USOM Sài Gòn có thể yêu cầu các cơ quan Chính phủ VN bảo đảm bằng văn bản rằng thiết bị AID được cung cấp từ nay về sau sẽ không được sử dụng vào các hoạt động đàn áp (Phật tử, sinh viên).

2. USOM Sài Gòn có thể chấm dứt viện trợ cho các đơn vị nào của cảnh sát chiến đấu và Tổng Giám đốc Thông tin Chính phủ VN mà không đang sử dụng để chống lại Việt Cộng.

3. USOM Sài Gòn có thể từ chối tham gia chương trình huấn luyện lãnh đạo dân quân xã ấp trong thời gian do Đại tá Lê Quang Tung chỉ huy.

4. USOM và/hoặc MAAG Sài Gòn có thể ghìm giữ việc cấp tiền đồng VN hàng quý cho Bộ Tâm Lý Chiến đối với các ấn phẩm của họ trong khi chờ có dấu hiệu tích cực rằng tiền quỹ này sẽ không được sử dụng để hỗ trợ đàn áp [Phật tử, sinh viên] hoặc tuyên truyền cho ông bà Nhu.

(Lời người dịch: Bản tiếng Anh ghi là "plasters" tức là thạch cao, hiển nhiên là đánh máy sai từ chữ "piasters" tức là đồng tiền VN.)

5. Bạn [Lodge] có thể thông báo với Diệm rằng bạn đã ra chỉ thị cho Richardson đình chỉ ngay lập tức tiền viện trợ cho tất cả các dự án phục vụ các hoạt động đàn áp chính trị hiện nay.(4)

6. Chúng tôi nhận thấy rằng những bước đi như vậy chủ yếu nhằm mục đích gây áp lực tâm lý lên Chính phủ VN và tất nhiên sẽ ít gây áp lực kinh tế.

7. Mặt khác, việc tiếp tục đình chỉ thương vụ PL 480 (viện trợ lương thực cho VN) mới, phân bổ CIP (chương trình nhập cảng thương mại) mới và cấp phép mua sắm tiếp theo theo phân bổ hiện tại sẽ không chỉ tạo ra áp lực chính trị đối với Chính phủ VN khi Diệm được quyền tùy ý biết về những gì chúng ta đang làm, mà còn có thể sớm hay muộn sẽ gây ra những hậu quả kinh tế có thể gây thêm áp lực cho Chính phủ VN. Hậu quả kinh tế có thể là a) gây ra tình trạng đầu cơ, tích trữ, tăng giá không phù hợp với tình hình nguồn cung, ngân sách hoặc dự trữ hiện tại, hoặc (b) tình trạng thiếu nguồn cung thực tế và giảm đóng góp đối ứng tiền VN vào ngân sách trong 3-8 tháng khi lượng viện trợ hiện tại cạn kiệt. (Thật không may, do đó chúng ta có thể làm tổn thương bạn bè người Việt ở một mức độ nào đó.)

8. Bạn cũng có thể cân nhắc khả năng có được nguồn tiền mặt đáng kể dưới dạng tiền đồng VN để có thể sử dụng trong việc hỗ trợ trực tiếp cho chương trình chống nổi dậy ở các tỉnh nếu điều đó trở nên mong muốn.(5)

9. Ngoài ra, nghiên cứu của Bộ Quốc phòng về các tài liệu quy hoạch được lưu trữ kết luận rằng việc viện trợ trực tiếp của đơn vị quân đội trên chiến trường vòng qua Sài Gòn là khả thi về mặt kỹ thuật và đường dây liên lạc có thể được định hướng lại trong khoảng ba mươi ngày.

10. Đánh giá của chúng tôi là việc tiếp tục không hành động về các vấn đề viện trợ (ngoại trừ hoạt động chống nổi dậy cần thiết) sẽ không tạo ra bất kỳ hậu quả kinh tế nghiêm trọng ngay lập tức nào do quy mô của luồng viện trợ đương hữu và nguồn dự trữ của Chính phủ Việt Nam. Mặt khác, có thể tạo ra những áp lực tâm lý đáng kể đối với Chính phủ VN, qua đó củng cố sức mạnh của bạn và thế trận chung của Mỹ với người dân Việt Nam.

11. Bộ nhấn mạnh rằng viết nơi trên chỉ là một phần danh sách [siết viện trợ để áp lực Diệm loại bỏ Nhu]. Nhân viên AID Washington đã chuẩn bị một danh sách kiểm tra tất cả các hành động AID có thể thực hiện được đánh giá theo thứ tự tác động tăng dần đối với Chính phủ VN (bao gồm trong các tài liệu kế hoạch được đính kèm).(6)

Rusk

(Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ)

GHI CHÚ:

(1) Nguồn: Bộ Ngoại giao,  Central Files, AID (US) S VIET. Bí mật hàng đầu; Ngay tức khắc. Do Roger Hilsman (Phụ tá Ngoại Trưởng về Viễn Đông) soạn thảo và được thông qua bởi Michael Forrestal (viên chức Hội Đồng An ninh Quốc gia), William Bundy (Phó phụ Tá Bộ Trưởng Quốc Phòng về an ninh quốc tế) và Seymour Janow (Viện trợ Quốc tế AID). Trên một bản sao khác của bức điện này có ghi chú bên lề cho biết Tổng thống Kennedy đã đọc nó. (Thư viện Kennedy, National Security Files, Vietnam Country Series, State Cables)

(2) Văn bản 130.

(3) Điện tín 435, ngày 18 tháng 9, cung cấp cho Đại sứ quán ở Sài Gòn những suy nghĩ hiện tại về tình trạng viện trợ của Hoa Kỳ cho miền Nam Việt Nam. Bức điện lưu ý rằng kể từ ngày 22 tháng 8, tất cả các khoản viện trợ quan trọng mới cho Việt Nam cũng như việc di chuyển của nhân viên AID đến Việt Nam đều bị đình chỉ. Bức điện tín mô tả hành động này là một “cầu chì chậm” mà cuối cùng có thể có tác động lớn đến nguồn cung cấp và ngân sách của miền Nam Việt Nam. Còn một điều nữa là cân nhắc việc cắt giảm “dòng viện trợ liên tục gần như hàng ngày dựa trên các cam kết và mệnh lệnh trước đó”. Bộ đã yêu cầu nhân viên Đại sứ quán thảo luận với Giám đốc USOM về tất cả “các hành động của chương trình viện trợ đang chờ giải quyết”. (Bộ Ngoại giao, Central Files, POL 27 S VIET)

(4) Trong điện tín 609 từ Sài Gòn, ngày 28 tháng 9, Đại sứ quán đã gửi bình luận của John Richardson (Trưởng Trạm Tình Báo CIA tại Sài Gòn cho tới ngày 5 tháng 10/1963) về đoạn 5. Richardson lưu ý rằng số lượng các chương trình CIA bị chính quyền Diệm sử dụng cho các hoạt động chính trị đàn áp là “thực sự khá hạn chế”. Theo quan điểm của Richardson, bất kỳ sự cắt giảm nào của CIA sẽ “chỉ có tác dụng châm chích trừ khi đi kèm với việc cắt giảm các chương trình của các cơ quan lớn hơn của Mỹ ở Sài Gòn”. (Sđd.)

(5) Trong điện tín 609, ngày 28 tháng 9, Đại sứ quán đã gửi bình luận của Richardson về đoạn 8. Richardson tuyên bố khả năng mua tiền đồng VN của CIA “không phải là vô hạn” và ông nghi ngờ việc thanh toán trực tiếp có thể được thực hiện cho các tỉnh, bỏ qua chính quyền trung ương. Trường hợp duy nhấtkế hoạch như vậy có thể thành công là nếu một Tư lệnh Quân đoàn tuyên bố phản đối chính quyền trung ương. (Sđd.)

(6) Không tìm thấy.

   .

Kho sử liệu PHẬT GIÁO VIỆT NAM 1963 - SONG NGỮ:

https://thuvienhoasen.org/a39405/phat-giao-viet-nam-1963-song-ngu

 

 

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
24/08/2015(Xem: 10218)
Thầy là một nhà sư, một nhà thơ, một nhà giáo dục và là nhà từ thiện. Và cứ mỗi mùa Tết, Thầy Thích Nhuận Tâm lại ngồi viết thư pháp để tặng cho người yêu thích những dòng chữ mừng xuân. Năm nay, Hòa Thượng Thích Thông Hải, trụ trì Chùa Bảo Quang ở Garden Grove, đã mời Thầy Thích Nhuận Tâm tới vui xuân.
ĐẠI LÃO HÒA THƯỢNG húy thượng THẮNG hạ HOAN hiệu LONG HOAN - Tăng Trưởng Hội Đồng Giáo Phẩm Trung Ương Viện Tăng Thống, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất - Trưởng Ban Điều Hợp Tăng Ni Việt Nam Hải Ngoại - Chánh Văn Phòng Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNTN Hoa Kỳ đã thuận thế vô thường, thâu thần thị tịch vào lúc 6 giờ 50 sáng thứ Năm, ngày 25 tháng 01 năm 2024, (nhằm ngày Rằm tháng Chạp năm Quý Mão), tại Thành phố Santa Ana, Quận Cam, Tiểu bang California, Hoa Kỳ, thế thọ 97, hạ lạp 72. Tang lễ Đức Đại lão Hòa Thượng sẽ được long trọng cử hành tại Chùa Bát Nhã, 4717 W. First Street, Santa Ana, California 92703, U.S.A.
Trong hơn 10 năm trở lại đây, nhân loại đã sử dụng trên máy tính và điện thoại nhiều sản phẩm công nghệ hiện đại, được xem như một phần của trí tuệ nhân tạo (AI). Những sản phẩm này đã trở thành công cụ cần thiết trong đời sống hàng ngày.