Bilingual. 173. Memorandum From the Under Secretary of State for Political Affairs’ Special Assistant (Sullivan). The ultimate objectives of the United States in Viet Nam do not coincide with the Diem-Nhu objectives. We wish to defeat Viet Cong subversion so that South Viet Nam may develop as a free state

20/02/20242:57 SA(Xem: 511)
Bilingual. 173. Memorandum From the Under Secretary of State for Political Affairs’ Special Assistant (Sullivan). The ultimate objectives of the United States in Viet Nam do not coincide with the Diem-Nhu objectives. We wish to defeat Viet Cong subversion so that South Viet Nam may develop as a free state

Bilingual. 173. Memorandum From the Under Secretary of State for Political Affairs’ Special Assistant (Sullivan). The ultimate objectives of the United States in Viet Nam do not coincide with the Diem-Nhu objectives. We wish to defeat Viet Cong subversion so that South Viet Nam may develop as a free state. They wish to defeat Viet Cong subversion so that Viet Nam can develop as a totalitarian state, which, in Nhu’s words, will “challenge the communists on their own grounds using their own methods”. The fact is that Nhu is exploiting two principal elements of power to produce his totalitarian state. The first is the Vietnamese Establishment—that educated, propertied, leadership class which makes up the military officer class, the bureaucracy and the Vietnamese portion of the business community—the second is the military power of the United States. Nhu will disestablish the first element by liquidation when he feels he has achieved enough success in the fight against the Viet Cong and the establishment of a peasant power base. He will eject the second by a deal with North Vietnam when he feels he has adequate means to continue in power without its assistance.// Bản ghi nhớ của Phụ tá đặc biệt của Thứ trưởng Ngoại giao phụ trách các vấn đề chính trị (Sullivan). Các mục tiêu tối hậu của Hoa Kỳ tại Việt Nam không trùng hợp với các mục tiêu của Diệm-Nhu. Chúng ta mong muốn đánh bại cuộc nổi dậy của Việt Cộng để miền Nam Việt Nam phát triển thành một quốc gia tự do. [Nhưng] Diệm-Nhu mong muốn đánh bại cuộc nổi dậy của Việt Cộng để Việt Nam có thể phát triển thành một quốc gia toàn trị, mà theo lời của Nhu, sẽ “thách thức những người cộng sản trên chính mảnh đất của họ bằng những phương pháp riêng của họ.”  Thực tế là Nhu đang khai thác hai yếu tố quyền lực chính để tạo ra nhà nước toàn trị của mình. Đầu tiên là Giai cấp Quyền lực Đương hữu Việt Nam - tầng lớp lãnh đạohọc thức, có tài sản, tạo nên tầng lớp sĩ quan quân đội, bộ máy quan liêu và bộ phận người Việt trong cộng đồng doanh nghiệp - thứ hai là sức mạnh quân sự của Hoa Kỳ. Nhu sẽ phá bỏ yếu tố đầu tiên bằng cách thanh trừng khi Nhu cảm thấy mình đã đạt đủ thành công trong cuộc đấu tranh chống VC và thiết lập cơ sở quyền lực nông dân. Nhu sẽ loại bỏ điều thứ hai bằng một thỏa thuận với Bắc Việt khi Nhu cảm thấy mình có đủ phương tiện để tiếp tục nắm quyền mà không cần sự trợ giúp của Bắc Việt.

 

 

173. Memorandum From the Under Secretary of State for Political Affairs’ Special Assistant (Sullivan) to the Assistant Secretary of State for Far Eastern Affairs (Hilsman) (1)

Washington, October 3, 1963.

The ultimate objectives of the United States in Viet Nam do not coincide with the Diem-Nhu objectives. We wish to defeat Viet Cong subversion so that South Viet Nam may develop as a free state. They wish to defeat Viet Cong subversion so that Viet Nam can develop as a totalitarian state, which, in Nhu’s words, will “challenge the communists on their own grounds using their own methods”. I believe such an effort will fail and will result in a communist victory in South Vietnam.

The question is not, therefore, whether we can win with this regime but rather whether we want this regime to have the benefits of such a victory for purposes which are contrary not only to our objectives but also to our interests. The fact is that Nhu is exploiting two principal elements of power to produce his totalitarian state. The first is the Vietnamese Establishment—that educated, propertied, leadership class which makes up the military officer class, the bureaucracy and the Vietnamese portion of the business community—the second is the military power of the United States.

Nhu will disestablish the first element by liquidation when he feels he has achieved enough success in the fight against the Viet Cong and the establishment of a peasant power base. He will eject the second by a deal with North Vietnam when he feels he has adequate means to continue in power without its assistance.

At the current moment, therefore, our situation equates with the thoroughly discontented Establishment, and their ultimate goals more closely coincide with ours than do those of the Diem-Nhu regime. I conclude therefore that it is in our interest to make common cause with them to overthrow the current regime.

NOTES:

(1) Source: Library of Congress, Harriman Papers, Vietnam—Policy. Secret.

 

Source:

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1961-63v04/d173

 

.... o ....

 

173. Bản ghi nhớ của Phụ tá đặc biệt của Thứ trưởng Ngoại giao phụ trách các vấn đề chính trị (Sullivan) gửi Phụ tá Ngoại trưởng phụ trách các vấn đề Viễn Đông (Hilsman) (1)

 

Washington, ngày 3 tháng 10 năm 1963.

Các mục tiêu tối hậu của Hoa Kỳ tại Việt Nam không trùng hợp với các mục tiêu của Diệm-Nhu. Chúng ta mong muốn đánh bại cuộc nổi dậy của Việt Cộng để miền Nam Việt Nam phát triển thành một quốc gia tự do. [Nhưng] Diệm-Nhu mong muốn đánh bại cuộc nổi dậy của Việt Cộng để Việt Nam có thể phát triển thành một quốc gia toàn trị, mà theo lời của Nhu, sẽ “thách thức những người cộng sản trên chính mảnh đất của họ bằng những phương pháp riêng của họ.” Tôi tin rằng nỗ lực như vậy sẽ thất bại và sẽ mang lại chiến thắng cho cộng sản ở miền Nam Việt Nam.

Do đó, câu hỏi không phải là liệu chúng ta có thể giành chiến thắng với chế độ này hay không mà là liệu chúng ta có muốn chế độ này có được những lợi ích từ một chiến thắng như vậy vì những mục đích trái ngược, không chỉ với mục tiêu của chúng ta mà còn với lợi ích của chúng ta hay không. Thực tế là Nhu đang khai thác hai yếu tố quyền lực chính để tạo ra nhà nước toàn trị của mình. Đầu tiên là Giai cấp Quyền lực Đương hữu Việt Nam - tầng lớp lãnh đạohọc thức, có tài sản, tạo nên tầng lớp sĩ quan quân đội, bộ máy quan liêu và bộ phận người Việt trong cộng đồng doanh nghiệp - thứ hai là sức mạnh quân sự của Hoa Kỳ.

Nhu sẽ phá bỏ yếu tố đầu tiên bằng cách thanh trừng khi Nhu cảm thấy mình đã đạt đủ thành công trong cuộc đấu tranh chống VC và thiết lập cơ sở quyền lực nông dân. Nhu sẽ loại bỏ điều thứ hai bằng một thỏa thuận với Bắc Việt khi Nhu cảm thấy mình có đủ phương tiện để tiếp tục nắm quyền mà không cần sự trợ giúp của Bắc Việt.

Do đó, vào thời điểm hiện tại, hoàn cảnh của chúng ta tương đương với Giai cấp Quyền lực Đương hữu Việt Nam đã hoàn toàn bất mãn, và các mục tiêu tối hậu của họ [Giai cấp Quyền lực Đương hữu Việt Nam đã bất mãn] trùng khớp với mục tiêu của chúng ta hơn là của chế độ Diệm-Nhu. Do đó, tôi kết luận rằng lợi ích của chúng tahợp tác với họ để lật đổ chế độ hiện tại.

GHI CHÚ:

(1) Nguồn: Thư viện Quốc hội, Harriman Papers, Việt Nam—Chính sách. Bí mật.

  .

Kho sử liệu PHẬT GIÁO VIỆT NAM 1963 - SONG NGỮ:

https://thuvienhoasen.org/a39405/phat-giao-viet-nam-1963-song-ngu

 

 

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
24/08/2015(Xem: 10517)
Là một Phật tử dù đức tin có vững vàng đến đâu mà những hình ảnh, tin tức xấu xí về Phật giáo hàng ngày cứ đập vào mắt mình như thế, tôi cảm thấy rất đau lòng!
Những ngày gần đây lan truyền trên mạng xã hội hình ảnh một vị sư đầu trần chân đất đi bộ từ Nam ra Bắc, rồi từ Bắc vào Nam. Xem qua nhiều clip và đọc một số bình luận thấy có người khen kẻ chê, người tán dương, kẻ dè bỉu.. Nhưng nói chung tôi thấy Thầy được cung kính nhiều hơn. Xin có những thiển ý như sau qua hiện tượng này.
Trong tập san Sagesses bouddhistes (Trí tuệ Phật giáo) của Tổng hội Phật giáo Pháp, số mới nhất tháng tư năm 2024, với chủ đề Tìm kiếm một nền hòa bình cho mình, cho thế giới (Trouver la paix pour soi, pour le Monde), trong mục ‘Tin ngắn’ có nêu lên hai mẫu tin đáng cho chúng ta suy nghĩ. Mẫu tin thứ nhất như sau :