Bilingual. 251. Telegram From the Commander, Military Assistance Command, Vietnam (Harkins) to the Director of the National Security Agency (Blake). At 1345H General Don telephoned Stilwell, J-3 and stated in the clear all (sic) Generals were assembled with him at JGS HQ and were initiating a coup
Bilingual. 251. Telegram From the Commander, Military Assistance Command, Vietnam (Harkins) to the Director of the National Security Agency (Blake). At 1345H General Don telephoned Stilwell, J-3 and stated in the clear all (sic) Generals were assembled with him at JGS HQ and were initiating a coup. I notified Ambassador at 1400. He had just received info that Marine unit had seized the PTT. CAS reports unidentified elms have seized central Police station. Army elms (presumably 3rd Airborne Bn) are on road from airfield to Saigon. Reports of fighting at Special Forces HQ adjacent to JGS. Ambassador and I have directed AFRS to broadcast warning to US personnel to stay off streets in view reported civil disturbances. Numerous troop movements reported this morning.//Điện tín từ Chỉ huy, Bộ Tư lệnh Viện trợ Quân sự tại VN (Tướng Paul Harkins) gửi Giám đốc Sở An ninh Quốc gia (Tướng Gordon Blake). Lúc 13:45 giờ, Tướng Trần Văn Đôn gọi điện cho Tướng Richard Stilwell (Phó Phòng Hành Quân, thuộc MACV), nói rõ rằng tất cả (nguyên văn) các Tướng đã tập hợp với ông tại Bản doanh Bộ Tổng Tham Mưu và đang khởi xướng một cuộc đảo chính. Tôi đã thông báo cho Đại sứ [Lodge] lúc 14:00 giờ. Ông Lodge trước đó vừa nhận được thông tin rằng các đơn vị Thủy quân Lục chiến đã chiếm các đài phát thanh, cơ quan điện tín, bưu chính. Trạm tình báo Mỹ tại Sài Gòn báo cáo rằng có các đơn vị lính chính quy không xác định đã chiếm đồn Cảnh sát trung tâm. Những đơn vị lính chính quy (có lẽ là Tiểu đoàn 3 Nhảy dù) đang trên đường từ phi trường đến Sài Gòn. Có báo cáo về cuộc giao tranh tại Bản doanh Lực lượng Đặc biệt kế bên Bộ Tổng Tham Mưu. Đại sứ và tôi đã chỉ đạo Đài Phát Thanh Quân Đội Hoa Kỳ phát lời cảnh báo, yêu cầu nhân viên Hoa Kỳ tránh xa các đường phố trong tình hình đang có bất ổn dân sự. Nhiều cuộc di chuyển quân đội được báo cáo vào sáng nay.
251. Telegram From the Commander, Military Assistance Command, Vietnam (Harkins) to the Director of the National Security Agency (Blake)(1)
Saigon, November 1, 1963—2:24 p.m.
DTG 010624Z November. Critic. At 1345H General Don telephoned Stilwell, J-3 and stated in the clear all (sic)(2) Generals were assembled with him at JGS HQ and were initiating a coup. Stilwell asked if timing was immediate and was told yes. Don asked that I be informed at once.
I notified Ambassador at 1400. He had just received info that Marine unit had seized the PTT. CAS reports unidentified elms have seized central Police station.
Army elms (presumably 3rd Airborne Bn) are on road from airfield to Saigon. Reports of fighting at Special Forces HQ adjacent to JGS.
Ambassador and I have directed AFRS to broadcast warning to US personnel to stay off streets in view reported civil disturbances.
Numerous troop movements reported this morning. All details later. Will keep you advised.
NOTES:
(1) Source: Department of State, Central Files, POL 26 S VIET. Secret; Flash. The source text is the copy sent for information Flash to the Department of State. Also sent for information Flash to USIB agencies. Received at the Department of State at 1:44 a.m.↩
(2) As on the source text.
Source:
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1961-63v04/d251
.... o ....
251. Điện tín từ Chỉ huy, Bộ Tư lệnh Viện trợ Quân sự tại VN (Tướng Paul Harkins) gửi Giám đốc Sở An ninh Quốc gia (Tướng Gordon Blake)(1)
Sài Gòn, ngày 1 tháng 11 năm 1963—lúc 2:24 giờ chiều
DTG 010624Z Tháng 11. Tin tình báo. Lúc 13:45 giờ, Tướng Trần Văn Đôn gọi điện cho Tướng Richard Stilwell (Phó Phòng Hành Quân, thuộc MACV), J-3 và nói rõ rằng tất cả (nguyên văn)(2) các Tướng đã tập hợp với ông tại Bản doanh Bộ Tổng Tham Mưu và đang khởi xướng một cuộc đảo chính. Tướng Stilwell hỏi liệu thời gian có tức thời không và được trả lời là có. Đôn yêu cầu thông báo cho tôi [Tướng Harkins] ngay lập tức.
Tôi đã thông báo cho Đại sứ [Lodge] lúc 14:00 giờ. Ông Lodge trước đó vừa nhận được thông tin rằng các đơn vị Thủy quân Lục chiến đã chiếm các đài phát thanh, cơ quan điện tín, bưu chính. Trạm tình báo Mỹ tại Sài Gòn báo cáo rằng có các đơn vị lính chính quy không xác định đã chiếm đồn Cảnh sát trung tâm.
Những đơn vị lính chính quy (có lẽ là Tiểu đoàn 3 Nhảy dù) đang trên đường từ phi trường đến Sài Gòn. Có báo cáo về cuộc giao tranh tại Bản doanh Lực lượng Đặc biệt kế bên Bộ Tổng Tham Mưu.
Đại sứ và tôi đã chỉ đạo Đài Phát Thanh Quân Đội Hoa Kỳ phát lời cảnh báo, yêu cầu nhân viên Hoa Kỳ tránh xa các đường phố trong tình hình đang có bất ổn dân sự.
Nhiều cuộc di chuyển quân đội được báo cáo vào sáng nay. Mọi chi tiết sẽ được thông báo sau. Chúng tôi sẽ thông báo cho ngài.
GHI CHÚ:
(1) Nguồn: Bộ Ngoại giao, Central Files, POL 26 S VIET. Bí mật; Khẩn cấp. Văn bản nguồn là bản sao được gửi để thông tin Khẩn tới Bộ Ngoại giao. Cũng được gửi để thông tin Khẩn tới các cơ quan trong Hội Đồng Tình Báo Hoa Kỳ. Đã nhận tại Bộ Ngoại giao lúc 1:44 giờ sáng↩
(2) Như trên văn bản nguồn.
.
Kho sử liệu PHẬT GIÁO VIỆT NAM 1963 - SONG NGỮ:
https://thuvienhoasen.org/a39405/phat-giao-viet-nam-1963-song-ngu
- Từ khóa :
- đảo chánh