Bilingual. 265. Memorandum of a Telephone Conversation Between the Secretary of State and Senator J. William Fulbright. Sec said it looks as though coup will succeed. They have in mind turning over in 2-3 days to an all-civilian govt. So Sec hopes our people there will hold fire until this evolves. Looks as though VP will be Pres. This is not civilian vs. military. Sec said we had heard rumors re the coup but did not have details. Our own involvement is minimal. F asked if Sec wanted to come up before Comm. Sec said he could this p.m. or tomorrow a.m. Will be glad to. maybe early next week when he has more info. F said he was not advocating it. Sec said to say he or others will be glad to come.//Bản ghi nhớ về cuộc điện đàm giữa Bộ trưởng Ngoại giao Rusk và Thượng nghị sĩ J. William Fulbright. Bộ trưởng Ngoại giao Rusk nói rằng có vẻ như cuộc đảo chính sẽ thành công. Họ đang nghĩ đến việc chuyển giao trong vòng 2-3 ngày cho một chính phủ toàn dân sự. Vì vậy, Bộ trưởng hy vọng những người của chúng ta ở đó sẽ chờ cho đến khi mọi chuyện diễn biến. Có vẻ như Phó Tổng thống [Nguyễn Ngọc Thơ] sẽ là Tổng thống. Đây không phải là cuộc chiến dân sự chống lại quân đội. Bộ trưởng Rusk nói rằng chúng ta đã nghe tin đồn về cuộc đảo chính nhưng không có thông tin chi tiết. Sự tham gia của riêng chúng ta [Hoa Kỳ] là rất ít. TNS Fulbright hỏi liệu Bộ trưởng Rusk có muốn đến nói chuyện trước Ủy ban Thượng viện không. Bộ trưởng nói rằng ông có thể đến vào chiều nay hoặc sáng mai. Sẽ rất vui lòng. Cũng có thể là đầu tuần tới khi ông có thêm thông tin. Fulbright nói rằng ông không ủng hộ điều đó. Bộ trưởng cho biết ông hoặc những người khác sẽ hoan hỷ khi tới trình bày với Thượng viện.
265. Memorandum of a Telephone Conversation Between the Secretary of State and Senator J. William Fulbright(1)
Washington, November 1, 1963—12:01 p.m
TELEPHONE CALL TO SEN FULBRIGHT
F returned the call and Sec said it looks as though coup will succeed. They have in mind turning over in 2-3 days to an all-civilian govt. So Sec hopes our people there will hold fire until this evolves. Looks as though VP will be Pres. This is not civilian vs. military. Sec said we had heard rumors re the coup but did not have details. Our own involvement is minimal. F asked if Sec wanted to come up before Comm. Sec said he could this p.m. or tomorrow a.m. Will be glad to. maybe early next week when he has more info. F said he was not advocating it. Sec said to say he or others will be glad to come.(2)
NOTES:
(1) Source: Department of State, Rusk Files: Lot 72 D 190, Telephone Conversations. Transcribed by Phyllis D. Bernau. Rusk left the meeting at the White House at 11:05 a.m. and returned to the Department of State. (Johnson Library, Rusk Appointment Book) Senator Fulbright was Chairman of the Senate Foreign Relations Committee.↩
(2) See Document 300.
Source:
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1961-63v04/d265
.... o ....
265. Bản ghi nhớ về cuộc điện đàm giữa Bộ trưởng Ngoại giao Rusk và Thượng nghị sĩ J. William Fulbright (1)
Washington, ngày 1 tháng 11 năm 1963—12:01 chiều
CUỘC GỌI ĐIỆN THOẠI CHO THƯỢNG NGHỊ SĨ FULBRIGHT
Thượng nghị sĩ Fulbright gọi lại và Bộ trưởng Ngoại giao Rusk nói rằng có vẻ như cuộc đảo chính sẽ thành công. Họ đang nghĩ đến việc chuyển giao trong vòng 2-3 ngày cho một chính phủ toàn dân sự. Vì vậy, Bộ trưởng hy vọng những người của chúng ta ở đó sẽ chờ cho đến khi mọi chuyện diễn biến. Có vẻ như Phó Tổng thống [Nguyễn Ngọc Thơ] sẽ là Tổng thống. Đây không phải là cuộc chiến dân sự chống lại quân đội. Bộ trưởng Rusk nói rằng chúng ta đã nghe tin đồn về cuộc đảo chính nhưng không có thông tin chi tiết. Sự tham gia của riêng chúng ta [Hoa Kỳ] là rất ít. TNS Fulbright hỏi liệu Bộ trưởng Rusk có muốn đến nói chuyện trước Ủy ban Thượng viện không. Bộ trưởng nói rằng ông có thể đến vào chiều nay hoặc sáng mai. Sẽ rất vui lòng. Cũng có thể là đầu tuần tới khi ông có thêm thông tin. Fulbright nói rằng ông không ủng hộ điều đó. Bộ trưởng cho biết ông hoặc những người khác sẽ hoan hỷ khi tới trình bày với Thượng viện. (2)
GHI CHÚ:
(1) Nguồn: Bộ Ngoại giao, Rusk Files: Lot 72 D 190, Telephone Conversations. Được Phyllis D. Bernau ghi chép lại. Ngoại Trưởng Dean Rusk rời cuộc họp tại Bạch Ốc lúc 11:05 giờ sáng và trở về Bộ Ngoại giao. (Johnson Library, Rusk Appointment Book) Thượng nghị sĩ Fulbright là Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Thượng viện.↩
(2) Xem Tài liệu 300.
.
Kho sử liệu PHẬT GIÁO VIỆT NAM 1963 - SONG NGỮ:
https://thuvienhoasen.org/a39405/phat-giao-viet-nam-1963-song-ngu