Kinh Đại Bát Niết Bàn

10/10/201012:00 SA(Xem: 46038)
Kinh Đại Bát Niết Bàn


KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN
Hán dịch: Căn cứ bản dịch của Tam Tạng Pháp sư Đàm Vô Sấm,
Sa môn Tuệ Nghiêm, Tuệ Quán, và Tạ Linh Vân sửa lại - Đời Tống
Việt dịch: Tuệ Khai cư sĩ - Phan Rang
Chứng nghĩa: Tỳ Kheo Thích Đỗng Minh


Quyển thứ nhất: Phẩm tựa
Quyển thứ hai:
Phẩm Thuần Đà
Phảm ai thán
Quyển thứ ba:
Phẩm trường thọ
Phẩm danh tự công đức
Phẩm thân kim cương
Quyển thứ tư: Phẩm bốn tướng
Quyển thứ năm: Phẩm bốn tướng tiếp theo
Quyển thứ sáu: Phẩm tứ y (bốn nương)
Quyển thứ bảy:
Phẩm thứ chín: Tà chánh
Phẩm tứ đế
Phẩm bốn điên đảo
Quyển thứ tám:
Phẩm Như Lai tính
Phẩm văn tự
Phẩm điểu dụ
Quyển thứ chín:
Phẩm Nguyệt dụ
Phẩm Bồ Tát
Quyển thứ 10:
Phẩm nhất thiết đại chúng sở vấn
Phẩm hiện bệnh
Quyển thứ 11: Phẩm thánh hạnh
Quyển thứ 12: Phẩm thánh hạnh (tiếp theo)
Quyển thứ 13: Phẩm thánh hạnh (tiếp theo)
Quyển thứ 14: Phẩm phạm hạnh
Quyển thứ 15: Phẩm phạm hạnh (tiếp theo)
Quyển thứ 16: Phẩm phạm hạnh (tiếp theo)
Quyển thứ 17: Phẩm phạm hạnh (tiếp theo)
Quyển thứ 18:
Phẩm phạm hạnh (tiếp theo)
Phẩm anh nhi hạnh
Quyển thứ 19: Phẩm Bồ tát Quang minh Biến Chiếu Cao Quí Đức Vương

Quyển thứ 20: Phẩm Bồ tát Quang minh Biến Chiếu Cao Quí Đức Vương (tiếp theo)
Quyển thứ 21: Phẩm Bồ tát Quang minh Biến Chiếu Cao Quí Đức Vương (tiếp theo)
Quyển thứ 22: Phẩm thứ 22 Bồ tát Quang minh Biến Chiếu Cao Quí Đức Vương
Quyển thứ 23: Phẩm thứ 22 Bồ tát Quang minh Biến Chiếu Cao Quí Đức Vương
Quyển thứ 24: Phẩm thứ 22 Đại Bồ tát Quang minh Biến Chiếu Cao Quí Đức Vương
Quyển thứ 25: Phẩm thứ 23: Bồ Tát Sư tử hống
Quyển thứ 26: Phẩm thứ 23: Bồ Tát Sư tử hống
Quyển thứ 27: Phẩm thứ 23: Bồ Tát Sư tử hống
Quyển thứ 28: Phẩm thứ 23: Bồ Tát Sư tử hống
Quyển thứ 29: Phẩm thứ 23: Bồ Tát Sư tử hống
Quyển thứ 30: Phẩm thứ 23: Bồ Tát Sư tử hống
Quyển thứ 31: Phẩm thứ 24: Bồ Tát Ca Diếp
Quyển thứ 32: Phẩm thứ 24: Bồ Tát Ca Diếp
Quyển thứ 33: Phẩm thứ 24: Bồ Tát Ca Diếp
Quyển thứ 34: Phẩm thứ 24: Bồ Tát Ca Diếp
Quyển thứ 35: Phẩm thứ 25: Kiều Trần Như
Quyển thứ 36: Phẩm thứ 25: Kiều Trần Như

Phiên bản PDF:

KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN - Việt dịch: Tuệ Khai cư sĩ - Phan Rang - Chứng nghĩa: Tỳ Kheo Thích Đỗng Minh


Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
Nhân dịp Tết cổ truyền dân tộc - Xuân Quý Mão, thay mặt Ban Thường trực Hội đồng Chứng minh Giáo hội Phật giáo Việt Nam, tôi có lời chúc mừng năm mới, lời thăm hỏi ân cần tới tất cả các cấp Giáo hội Phật giáo Việt Nam, tới chư tôn đức Hòa thượng, Thượng tọa, Ni trưởng, Ni sư, Đại đức Tăng Ni, cư sĩ Phật tử Việt Nam ở trong nước và ở nước ngoài; kính chúc quý vị một năm mới nhiều an lạc, thành tựu mọi Phật sự trên bước đường phụng sự Đạo pháp và Dân tộc!
Trong ngày hội truyền thống dân tộc, toàn thể đại khối dân tộc đang đón chào một mùa Xuân Quý mão sắp đến, trước nguồn hy vọng mới trong vận hội mới của đất nước, vừa trải qua những ngày tháng điêu linh thống khổ bị vây khốn trong bóng tối hãi hùng của một trận đại dịch toàn cầu chưa từng có trong lịch sử nhân loại, cùng lúc gánh chịu những bất công áp bức từ những huynh đệ cùng chung huyết thống Tổ Tiên; trong nỗi kinh hoàng của toàn dân bị đẩy đến bên bờ vực thẳm họa phúc tồn vong,
Khi tuyết trắng xóa phủ đầy miền đất Bắc Mỹ và những cơn gió đông rét mướt tràn xuống miền nam của Bắc Bán Cầu cũng là lúc Tết truyền thống Việt Nam đang về với hàng triệu trái tim và gia đình người Việt tha hương. Thay mặt Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNHK, tôi xin kính gửi đến chư tôn Thiền Đức Tăng, Ni và quý đồng hương Phật tử lời chúc mừng năm mới Quý Mão 2023 phước huệ trang nghiêm, thân tâm thường lạc và vạn sự kiết tường.