- Lời Cảm Ơn
- Lời Giới Thiệu
- 1 - Cậu Bé Krishna Là Ai?
- 2 - Một Quyền Năng Lạ Thường
- 3 - Tại Sao Họ Đã Chọn Con?
- 4 - Con Không Bao Giờ Có Thể Thực Hiện Được Ước Mơ Của Con
- 5 - Thẩm Thấu Thượng Đế
- 6 - Có Một Cô Đơn
- 7 - Một Mơ Tưởng Cũ Là Chết Rồi
- 8 - Sự Rối Loạn Liên Tục Bên Trong
- 9 - Tôi Từ Chối Là Cái Nạng Của Bạn
- 10 - Tôi Đang Theo Con Đường Của Tôi
- 11 - Một Ngây Ngất Thăm Thẳm
- 12 - Vào Nhà Của Chết
- 13 - Sự Kết Thúc Của Đau Khổ
- 14 - Những Lý Tưởng Là Những Điều Tàn Nhẫn
- 15 - Tương Lai Là Ngay Lúc Này
- 16 - Một Đối Thoại Với Chết
- 17 - Cái Trí Trống Không
- 18 - Kết Thúc Cái Đã Được Biết
- 19 - Em Phải Gấp Lên Để Hiểu Rõ
- 20 - Sống Của Tôi Đã Được Định Sẵn
- 21 - Thế Giới Của Sáng Tạo
- 22 - Trống Không Vô Hạn Đó
- 23 - Bộ Não Không Thể Hiểu Rõ
- Ghi Chú
SỐNG CHẾT CỦA KRISHNAMURTI
MỘT TIỂU SỬ VIẾT BỞI MARY LUTYENS
THE LIFE AND DEATH OF KRISHNAMURTI
A BIOGRAPHY BY MARY LUTYENS
Lời dịch: Ông Không – Tháng 7-2009
7
Một ước mơ cũ là chết rồi
C |
hồng
của Lady Emily phản đối mạnh mẽ kế hoạch Sydney khi ông nghe về nó, nhưng khi
Miss Dodge đề nghị trả tiền vé khứ hồi cho Lady và bốn cô gái, ông không thể
ngăn cản được việc đó vì có thể sẽ bị đổ vỡ hôn nhân. Không hiểu
Krishna và Nitya, cùng Lady Emily và
bốn cô gái, khởi hành đi
Chúng tôi sẽ ở lại Ấn độ, đầu tiên
tại Adyar, sau đó
Hai anh em được mời tham dự Hội nghị Theosophy ở
Nhiều đất đai đã được trao tặng Krishna cho công việc
của anh tại nhiều vùng ở Úc, và một giảng đường tròn rộng lớn có từng bậc bằng
đá trắng vừa được xây dựng trên một vùng hoành tráng tại bờ của hải cảng
Balmoral, gần Manor, nơi người ta chờ đợi Chúa sẽ giảng thuyế khi anh đến. Nơi
này và đất đai được quản lý bởi những Trust khác nhau theo thỉnh cầu của
Vào tháng sáu bác sĩ nhận xét Nitya đã có đủ sức khỏe
để đi. Khi hai anh em xuống tàu đi
Đó là một chuyến đi sợ hãi khi Nitya mỗi lúc một yếu
đi. Cuối chuyến đi
Trong thời gian đó Mrs Besant đã đi cùng Shiva Rao đến
nước Anh để giảng thuyết tại Queen’s Hall. George Adrundale, người đã thực hiện
một chuyến đi giảng thuyết khắp thế giới cùng người vợ của ông, Rukmini, đang ở
tại một cộng đồng Theosophy tại Huizen, Hà lan, không xa Castle Eerde, được
quản lý bởi một giám mục Theosophy của Giáo hội Thiên chúa giáo Tự do, James
Ingall Wedgwood. Một người Na uy trẻ tuổi được gọi là Oscar Kollerstrom, một
môn đồ cũ của Leadbeater ở Sydney và một linh mục trong Giáo Hội Thiên chúa
giáo Tự do, cũng có mặt tại Huizen. Arundale gửi điện báo cho Mrs Besant ở
Hai ngày sau khi Mrs Besant đến, vào ngày 26 tháng bảy, Arundale được phong chức linh mục, Miss Bright, Lady Emily và Rajagopal được nói đã nhận được bậc khai tâm thứ hai của họ và vào buổi tối ngày 1 tháng tám Arundale và Wedgwood nhận được bậc khai tâm thứ ba của họ và Rukmini thứ hai của bà. Ngày 4 Arundale được tôn phong chức giám mục. Sự chấp thuận của Leadbeater cho bậc này đã được thỉnh cầu bằng điện báo; khi không có trả lời, Arundale khẳng định rằng ông đã nhận được sự chấp thuận nồng nhiệt của Leadbeater trên mức độ tinh thần. Khi họ từ buổi lễ quay lại, Mrs Besant tìm được một điện báo từ Leadbeater phản đối mạnh mẽ những bậc này. Không một việc xảy ra nào ở Huizen được phê chuẩn bởi Leadbeater.
Arundale tiếp tục ‘mang qua’ những chỉ thị của các Bậc Thầy: không người khai tâm nào sẽ ở chung phòng cùng người không-khai tâm; quần áo bên trong bằng lụa phải được mặc bởi tất cả những linh mục Thiên chúa giáo Tự do (việc này rất khó khăn cho những người nghèo, Lady Emily lưu ý); những áo lễ sẽ được chọn lựa cẩn thận nhưng không được đội mũ (lần đầu tiên Miss Dodge bị choáng váng khi cô được yêu cầu phải mua những quần áo lễ lộng lẫy cho những giám mục; Mrs Besant, Wedgwood và gia đình Arundale phải từ bỏ ăn trứng trong bất kỳ hình thức nào. (Theo Lady Emily, Mrs Besant là người duy nhất tôn trọng triệt để chỉ thị này, với kết cục là bà bị lưng lửng đói từ đó trở đi.)
Vào đêm 7 tháng tám Krishna (tại Ojai), Raja (ở Ấn
độ), Arundale và Wedgwood được nói bởi Arundale là đã nhận được bậc khai tâm
lần thứ tư hay đắc quả A la hán của họ, và hai đêm sau Arundale ‘mang qua’ danh
sách của mười người thuộc điều gì ông nói sẽ là mười hai môn đồ của Chúa. Đây
là Mrs Besant, Leadbeater, Raja, Arundale, Wedgwood, Rukmini, Nitya, Lady
Emily, Rajagopal và Oscard Kollerstrom.
Trong chủ đề tháng sáu của tờ Herald, Arundale đã tuyên bố rằng Krishna sẽ không tham dự trại
Ommen năm đó bởi vì sức khỏe của Nitya nhưng Mrs Besant và ông sẽ ở đó và ông
hy vọng mọi người sẽ nghĩ đó là một bổn phận phải tham dự. Vì vậy, đã có vài
lần hủy bỏ, và vào ngày 10 tháng tám nhóm Huizen di chuyển đến Ommen nơi trại
và Đại hội được khai mạc chiều hôm đó (Mrs Besant ở trong The Castle). Tại một
cuộc nói chuyện vào ngày hôm sau, Mrs Besant tuyên bố công khai rằng Chúa đã
chọn xong những môn đồ của Ngài nhưng bà chỉ được cho phép công bố danh tính
của bảy người trong số họ, những người đã trở thành A la hán rồi – bà và
Leadbeater, Raja, Arundale, Krishna, Oscar Kollerstrom và Rukmini mà, bà cam
đoan, sẽ trở thành một A la hán trong vài ngày nữa21. Chỉ sau khi tuyên bố như thế bà mới nhận ra rằng bà
quên bẵng Wedgwood và nêu danh
Lady Emily bị nhiễm sự kích động của thời gian đó tại
Huizen và đã viết cho
Mrs Besant rất muốn
Nhóm người khởi hành từ Naples đi Colombo vào ngày 8
tháng mười một gồm có Mrs Besant, Krishna, Lady Emily, Rosalind, Rajagopal,
Shiva Rao, Wedgwood, Arundale, và Rukmini. Hai giám mục, đi quanh Naples trong
chiếc áo thầy tu dài màu đỏ nói với Krishna rằng cuộc sống của Nitya có thể cứu
được nếu anh công nhận họ như Adepts những người thông thái và là những môn đồ
đã được chọn của anh.
Những giấc mộng vui vẻ em tôi và tôi đã trải qua thuộc vật chất hết rồi . . . Chúng tôi đã có những giây phút tuyệt vời trong cuộc sống mặc dù tính nết của chúng tôi khác biệt nhiều. Trong chừng mực nào đó chúng tôi đã hiểu rõ lẫn nhau mà chẳng cần nỗ lực nào . . . Nó đã là một cuộc sống hạnh phúc và tôi sẽ nhớ em phần thân thể suốt cuộc sống này.
Một giấc mộng cũ đã chết rồi và một giấc mộng mới đang được sinh ra, như một bông hoa trồi lên mặt đất cứng . . . Một sức mạnh mới được sinh ra bởi đau khổ đang rung động trong những mạch máu và một thương cảm và hiểu biết mới đang được sinh ra từ sự đau khổ quá khứ. Một khao khát nhiều hơn để thấy những người khác trải qua đau khổ ít hơn và, nếu họ phải trải qua đau khổ, thấy rằng họ chịu đựng nó đầy cao thượng và ra khỏi nó mà không lưu lại quá nhiều dấu vết. Tôi đã khóc nhưng tôi muốn những người khác sẽ không khóc nhưng nếu họ khóc tôi biết điều đó có nghĩa gì . . . Trên mức độ vật chất chúng ta có thể tách rời và bây giờ chúng ta không thể tách rời . . . Là Krishnamurti bây giờ tôi có nhiệt huyết nhiều hơn, trung thành nhiều hơn, thông cảm nhiều hơn và tình yêu nhiều hơn bởi vì trong tôi cũng có thân thể, Thân tâm, của Nityananda . . . Lúc này tôi biết, bằng sự chắc chắn nhiều hơn bao giờ trước kia, rằng có vẻ đẹp thực sự trong sống, hạnh phúc thực sự mà không thể bị phân tán bởi bất kỳ điều xảy ra thuộc vật chất nào, một sức mạnh vô cùng mà không thể bị suy yếu bởi bất kỳ biến cố thoáng qua nào, và một tình yêu vô hạn mà là vĩnh cửu, bất diệt và không thể chinh phục được.
Cái
chết của Nitya tạo ra một sửng sốt khủng khiếp cho Mrs Besant, mặc dù nó không
làm suy yếu sự trung thành của bà, trái lại từ thời điểm đó trở đi dường như
Krishna mất đi mọi tin tưởng trong những Bậc Thầy được giới thiệu bởi
Leadbeater, mặc dù anh vẫn tin tưởng Chúa Maitreya và vai trò riêng của anh như
là phương tiện. Arundale và Wedgwood
phát biểu chắc chắn rằng Nitya đã chết bởi vì
Leadbeater cùng một nhóm bảy mươi
người, gồm cả Helen, Ruth, Betty và tôi, đến
Sau khi cắt ngang để đến Ấn độ, có
một chuyến xe lửa đặc biệt đi Madras cho toàn nhóm người, cùng những đám đông,
những vòng hoa, những phủ phục thân thể tại mỗi nhà ga. Krishna, mà biết rằng
tôi thương yêu say đắm Nitya, ngồi bên cạnh tôi trong xe lửa. ‘
Tình huống tại Adyar đau khổ nhiều lắm. Ruth thổ lộ
rằng Leadbeater không tin bất kỳ những nhập môn nào được tuyên bố ở Huizen. Vì
vậy, có hai phe – phe Arundale- Wedgwood và phe Leadbeater, với Krishna và
những người theo anh đứng tách biệt cả hai, và Mrs Besant, người không mất tình
yêu và sự tôn trọng của bà đối với Krishna, cố gắng hòa giải tất cả họ. Vào một
buổi sáng, bà đi thẳng vào phòng của Krishna, cầm tay anh và dắt anh xuống
phòng khách riêng của bà nơi Leadbeater, Raja, Arundale, và Wedgwood đang tụ
họp và, đặt anh ngồi trên ghế sofa giữa bà và Leadbeater, hỏi anh liệu anh có
chấp thuận họ như những môn đồ của anh. Anh trả lời rằng anh sẽ không chấp
thuận bất kỳ ai trong số họ ngoại trừ có lẽ chính Mrs Besant. (Ký ức của biến
cố này là một trong rất ít biến cố mà
Đại hội của Star theo sau Hội nghị của Theosophy vào ngày 20 tháng mười hai. Tại họp mặt Star đầu tiên, dưới cây bồ đề lúc 8 giờ sáng, cùng trên 3.000 người hiện diện, khi gần kết thúc một nói chuyện về Thầy Thế Giới, anh đột nhiên thay đổi. Anh đã và đang nói: ‘Ngài đến chỉ cho những người mà mong muốn, mà thiết tha, mà ao ước’, và khi vẻ mặt của anh thay đổi và giọng nói của anh sang sảng như tiếng chuông bằng một uy quyền lạ thường: ‘Và Ta đến cho những người mà mong muốn sự thông cảm, mà mong muốn hạnh phúc, mà ao ước được giải thoát. Ta đến để thay đổi, không phải để phá nát, Ta đến không phải để hủy diệt nhưng để xây dựng.’22
Nó là một khoảnh khắc kích động cho những người như chúng tôi mà nhận thấy sự thay đổi. (Wedgwood và Arundale nói họ nghĩ rằng anh chỉ đang trích dẫn kinh thánh.) Chắc chắn Mrs Besant nhận thấy nó. Tại cuộc họp mặt cuối cùng của Đại hội Star bà sẽ nói: ‘ . . . sự kiện đó (của ngày 28 tháng mười hai) đánh dấu sự tôn phong rõ ràng của phương tiện đã được chọn . . . sự chấp nhận cuối cùng của thân thể đã được chọn từ lâu rồi . . . Sắp đến đã bắt đầu.’ Và trong chủ đề tháng giêng của tờ Theosophist, bà viết ‘Không có sự kích động, không có sự xôn xao, ngay cả vào ngày 28 tháng mười hai khi Brother Krishna Người Em Krishna của chúng ta đang kết luận câu nói của em, câu nói của em được chen vào bởi Chúa của chúng ta Thầy Thế giới, người mà chiếm hữu thân thể của em và nói một vài câu.’ Leadbeater cũng chắc chắn như thế. Sau khi ông quay lại Sydney ông phát biểu rằng không có ‘một chút nghi ngờ’ về việc ‘Ngài’ đã sử dụng ‘Phương tiện nhiều hơn một lần’ tại Hội nghị Jubilee.23
Chính Krishna cũng chẳng nghi ngờ gì cả. Tại một nói chuyện với những Đại biểu quốc gia của The Order of The Star tại Adyar, anh nói: ‘Kỷ niệm của ngày 28 phải dành cho các bạn như thể các bạn đang giữ gìn viên ngọc quý giá nào đó và mỗi lần các bạn nhìn nó các bạn phải cảm thấy một xúc động. Vậy là khi Ngài đến lại, và tôi chắc chắn rằng Ngài sẽ đến lại rất mau, nó sẽ dành cho các bạn một con người cao cả và còn là sự kiện đẹp đẽ hơn ngay cả lần vừa rồi.’24 Và tại một gặp gỡ của những học sinh anh nói: ‘Tôi, theo cá thể, cảm thấy hoàn toàn khác biệt sau ngày hôm đó . . . giống như một bình hoa bằng pha lê, một cái lọ đã được tẩy rửa và bây giờ bất kỳ ai trong thế giới có thể đặt một đóa hoa đẹp trong nó và đóa hoa đó sẽ sống trong cái bình và không bao giờ chết.’25
Lady Emily ghi trong nhật ký của bà rằng