Phụ Luc I: Tham Đồng Khế - Thạch Đầu Hy Thiên

14/07/201212:00 SA(Xem: 5693)
Phụ Luc I: Tham Đồng Khế - Thạch Đầu Hy Thiên

THIÊN KHI NHƯ HUYỄN bình
ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG dịch
TIẾNG SÁO THÉP
(100 CÔNG ÁN THIỀN)

Phụ Luc I:
Tham Đồng Khế
Thạch Đầu Hy Thiên
 

Trúc thổ đại tiên tâm, Tâm đại tiên Thiên trúc,

Đông Tây mật tương phó Bí mật Đông Tây trao.

Nhân căn hữu lợi độn, Trí người có nhanh chậm,

Đạo vô nam bắc tổ. Đạo Tổ không bắc nam.

 

Linh nguyên minh kiểu khiết, Nguồn linh sáng tinh khiết,

Chi phái ám lưu chú. Chi nhánh chảy âm u.

Chấp sự nguyên thị mê, Bám theo vật là mê

Khế lý diệc phi ngộ. Hiểu lí chưa phải ngộ.

 

Môn môn nhất thiết cảnh, Cửa cửa, tất cả cảnh

Hồi hỗ bất hồi hỗ. Trợ nhau, chẳng trợ nhau.

Hồi nhi cánh tương thiệp, Trợ nhau nên giao thiệp,

Bất nhĩ y lập trụ. Nếu không, tự trụ riêng.

 

Sắc bổn thù chất tượng, Sắc vốn khác hình chất

Thanh nguyên dị lạc khổ. Thanh không giống khổ vui.

Ám hợp thượng trung ngôn, Lời cao, vừa ám hợp,

Minh minh thanh trọc cú. Câu trong đục rõ ràng

 

Tứ đại tánh tự phục, Bốn đại tự về tánh,

Như tử đắc kỳ mẫu. Như con được mẹ hiền.

Hoả nhiệt, phong động diêu, Lửa nóng, gió dao động,

Thuỷ thấp, địa kiên cố. Nước ướt, đất vững bền.

 

Nhãn sắc, nhĩ âm thanh, Mắt sắc, tai âm thanh,

Tị hương, thiệt hàm thố. Mũi hương, lưỡi chua mặn.

Nhiên y nhất nhất pháp, Pháp pháp vốn y nhiên,

Y căn diệp phân bố. Lá phân ra từ gốc.

 

Bản mạt tu qui tông, Gốc ngọn đều về cội,

Tôn ti dụng kỳ ngữ. Cao thấp dùng lời riêng.

Đương minh trung hữu ám, Trong sáng kia có tối,

Vật dĩ ám tương đổ. Chớ lấy tối thấy nhau.

 

Minh ám các tương đối, Sáng tối đều tương đối,

Tỉ như tiền hậu bộ. Ví như bước trước sau.

Vạn vật tự hữu công, Mỗi vật đều có công,

Đương ngôn dụng cập xử. Dùng lời phải đúng chỗ.

 

Sự tồn hàm cái hợp, Sự như nắp vừa hộp,

Lí ứng tiễn phong trụ. Lí như tên chạm nhau.

Thừa ngôn tu hội tông, Theo lời hiểu tông chỉ,

Vật tự lập qui củ. Chớ lập qui củ riêng.

 

Xúc mục bất hội đạo, Chạm mắt không thấy đạo,

Vận thị ma tri lộ. Làm sao biết đường đi?

Tiến thiệp phi cận viễn, Bước tới chẳng gần xa,

Mê cách sơn hà cố. Mê thì sông núi cách.

 

Cẩn bạch tham huyền nhân, Nhắn nhủ người tham học

Quang âm mạc hư độ. Ngày đêm chớ luống qua.



* Các Phụ Lục I & II tuy được nhắc đến như không có trong bản văn tiếng Anh. Hai bản văn Thiền này rất quan thiết cho người tham học. Để độc giả có thêm tài liệu tham khảo, chúng tôi dịch cả hai từ Hán văn sang tiếng Việt, có kèm theo âm Hán - Việt, và cho vào đây. (Người dịch).

Tạo bài viết
Những năm trước, hình ảnh Đức Phật in trên đồ lót, trên bồn cầu, trên giày dép…cộng đồng Phật tử phản ứng mạnh, những vật dụng đó được thu hồi.Vài người nghĩ rằng đó là những hành động xúc phạm từ cá nhân khác tín ngưỡng hoặc đố kỵ Phật giáo. Ngày nay, hàng loạt hình ảnh cờ của nhiều quốc gia in trên cuộn giấy vệ sinh, Chúa Phật đều xuất hiện trên giày dép, thảm chùi chân…
Chùa Từ Ân tọa lạc trên một vùng đất rộng khoảng 6 sào Trung Bộ (3.000 m2), nằm bên bờ Bắc sông Hương, cách ngôi quốc tự Thiên Mụ khoảng 400 mét về hướng Đông. Vùng đất này, (theo nhà Bác học Lê Quý Đôn, trong sách Phủ Biên tạp lục) thì từ nhiều năm về trước có tên là xã Hà khê (đối diện là xã Thọ Khang bên bờ Nam Sông Hương), thuộc huyện Kim Trà. Trải qua một thời gian sau đó lại đổi là xã Xuân Hòa, tổng Kim Long, huyện Hương Trà, phủ Thừa Thiên, rồi lại đổi là làng Xuân Hòa, xã Hương Long, huyện Hương Trà, Tỉnh Thừa Thiên. Năm Bính Dần, 1986, lại đổi là thôn Xuân Hòa, Xã Hương Long Thành Phố Huế, tỉnh Thừa Thiên Huế. Hiện này chùa được gắn biển số nhà 108 đường Nguyễn Phúc Nguyên, Thành phố Huế.
Môi trường sinh thái là bao gồm tất cả những điều kiện xung quanh có liên quan tới sự sống con người. Nó là tập hợp các sinh vật, cùng với các mối quan hệ khác nhau giữa các sinh vật đó và các mối tác động tương hỗ giữa chúng với môi trường. Môi trường sinh thái có mối quan hệ mật thiết đối với sức khỏe của con người. Nếu môi trường sinh thái trong lành, thì cuộc sống con người khỏe mạnh; còn nếu môi trường ô nhiễm thì cuộc sống con người dễ ốm đau, bệnh tật.