Công Án Không (song ngữ Vietnamese-English)

22/08/20191:04 SA(Xem: 8196)
Công Án Không (song ngữ Vietnamese-English)

CÔNG ÁN KHÔNG
THE BOOK OF MU
James Ishmael Ford & Melissa Myozen Blacker
Thuần Bạch & Huệ Thiên biên dịch
(Vietnamese – English)
Nhà xuất bản Hồng Đức

Công Án Không - bìa sáchMỤC LỤC

TẬP 1

Lời Mở Đầu: Đại Công Án, Con Chó 
Dẫn Nhập
Lịch Sử Về Tham Công Án .
Thực Chất Pháp Tu Công Án 
Đại Tín CănĐại Nghi ĐoànĐại Phấn Chí 
Thực Chất Pháp Tu Công Án 
Khai Mở Dòng Phái Công Án 
Công Án Không
Sách Về Không
Quan Điểm Lịch Sử: Những Bậc Thầy Đâu Tiên Của Pháp Tu Công Án
[1] Ba Lời Bình - Đại Huệ Tông Cảo 
[2] Hai Lời Bình - Vĩnh Bình Đạo Nguyên 
[3] Đại Nghi - Bạch Ẩn Huệ Hạc  
Những Vị Thầy Sáng Lập Tại Tây Phương
[4] Đề Xướng “Con Chó Của Triệu Châu” - Shaku Soen
[5] Con Chó Của Triệu Châu - Robert Aitken
[6] Tham Chữ Không - Koryu Osaka
[7] Con Chó Của Triệu Châu - Nyogen Senzaki
[8] Bình Chú Không Của Triệu Châu - Yamamoto Gempo .. 
[9] Bình Chú Không Của Triệu Châu – Harada Sogaku
[10] Bình Chú Công Án Không –Haku’un Yasutani
[11] Joshu’s Mu - Zenkei Shibayama
[12] Sách Tấn - Philip Kapleau
[13] Con Chó Của Triệu Châu –Koun Yamada
[14] Nhất Môn: Con Chó Của Triệu Châu –Sùng Sơn

TẬP 2

[15] KHÔNG - Taizan Maezumi
[16] PHÁP TU - Thich Thien-An
[17] CHỨNG NGHIỆM KHÔNG – Sheng Yen

Bình Luận Hiện Đại

[18] BA LỜI BÌNH - Shodo Harada
[19] KHÔNG của TRIỆU CHÂU - Eido Shimano


[20] TÍNH BÌNH THƯỜNG TỘT ĐỈNH, TOÀN VẸN của KHÔNG - James Ishmael Ford
[21] KHÔNG KHÔNG PHẢI LÀ ĐỐI NGHỊCH VỚI CÓ: ỨNG DỤNG KHÔNG CỦA TRIỆU CHÂUTRONG THIỀN TẬP -  Melissa Myozen Blacker
[22] KHÔNG: MẬT THIẾT VÀ GIẢN DỊ - David Dae An Rynick
[23] KHÔNG PHẢI LÀ ĐIỀU BẠN NGHĨ – Bodhin Kjolhede
[24] LẤY ĐỘC KHỬ ĐỘC: Thung Dung Lục, Tắc 18 –John Daido Loori
[25] VẠCH TRẦN KHÔNG - Joan Sutherland
[26] TU TẬP KHÔNG, VỀ NHÀ – Ruben L.F. Habito
[27] NGAY CẢ CON CHÓ - Mitra Bishop
[28] LUÔN LUÔN TẠI NHÀ - Jan Chozen Bays

TẬP 3

[29] Tại Nhà Giữa Thế Gian – Rachel Mansfield-Howlett         
[30] Hồi Quang - Roko Sherry Chayat       
[31] Sức Mạnh Của Khả Năng Trong Sự Bất Tri  – Dae Gak
[32] Một Ngàn Dặm Một Tính Khí  – Susan Murphy  

[33] Vi DiệuĐơn Giản Và Chỉ Thẳng – Elihu Genmyo Smith 
[34] Hãy Giao Mình Cho Không  - Gerry Shishin Wick 
[35] Em Bé Và Nước Tắm–Barry Magid 
[36] Không - John Tarrant
[37] Chứng Nghiệm Không Của Triệu Châu - Jules Shuzen Harris
[38] Thưởng Thức Không – Kurt Spellmeyer
[39] Trở Thành Không - Grace Schireson 
[40] Con Chó Của Triệu Châu - Elaine Macinnes 
Lời Kết   
Phụ Bản Khóa Hư Lục Trần Thái Tông  – Thích Thanh Từ Giảng Giải

 


pdf_download_2
Công Án Không 1
Công Án Không 2
Công Án Không 3




Tạo bài viết
Câu chuyện bắt đầu rất đau buồn nhưng về sau lại mở ra một cánh cửa mới đầy hy vọng và tỉnh thức. Zach Obseon lúc nhỏ đã chứng kiến em gái của mình bị hiếp và giết chết, sau này lớn lên anh theo học ngành cảnh sát với tâm nguyện ngăn chặn cái ác, không để xảy ra những trường hợp như em gái của mình. Về phần kẻ thủ ác, anh ta tên Dennis Skillicorn , sau khi bị bắt và chịu án chung thân không ân xá. Trong thời gian ở tù, anh ta đã ăn năn tội lỗi của mình, anh ta và những bạn tù khác lập ra tờ báo “Compassion”, số tiền thu được làm học bổng cho Obseon cũng như những học viên cảnh sát khác.
Sam Lim, tân đại biểu Quốc hội Úc châu khóa 47, đã làm được một bước lịch sử: Sam Lim hôm Thứ Ba 26/7/2022 đã trở thành người đầu tiên tuyên thệ vào Quốc hội Úc bằng lời thề đặt tay trên kinh Phật. Đó là cuốn kinh được đọc nhiều nhất - Kinh Pháp Cú.
Chúng tôi rất vui mừng thông báo với đại chúng và cộng đồng Phật Pháp rằng Tăng đoàn do chúng tôi thành lập đã hình thành nên một ngôi Phạm Vũ ở Tiểu bang Pennsylvania, Mỹ Quốc: Phạm Vũ Pháp Vân.