Hạnh PhúcĐau Khổ, Kinh Tăng Chi Bộ (song ngữ)

24/03/201510:04 SA(Xem: 7147)
Hạnh Phúc Và Đau Khổ, Kinh Tăng Chi Bộ (song ngữ)
Hạnh PhúcĐau Khổ, Kinh Tăng Chi Bộ
Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến 
(Happiness And Suffering, Anguttara Nikaya
Translated by Nyanaponika Thera & Bhikkhu Bodhi 

Hạnh PhúcĐau Khổ, Kinh Tăng Chi Bộ 

 

Vào một thời Tôn Giả Xá Lợi Phất (Sāriputta) sống tại nước Magadha (Ma Kiệt Đà), trong làng Nālaka. [Ngôi làng Nālaka là nơi sinh ra và cũng là nơi mất của Tôn Giả Xá Lợi Phất. Sau khi Tôn Giả xuất gia, ngài chỉ trở về thăm nơi ngài sinh ra có một lần, với mục đích nhập diệt, câu chuyện nầy phải là xảy ra vào lúc ngài sắp mất.] Vào thời gian đó, Sāmaṇḍakāni, một du tăng (là nhà tu khổ hạnh lang thang, không có nơi ở ổn định), tiến đến ngài và hỏi:

 

"Nầy bạn Xá Lợi Phất, hạnh phúc là gì, và đau khổ là gì?"

 

"Bạn của tôi ơi, bị tái sinhđau khổ; không bị tái sinhhạnh phúc."

Happiness And Suffering, Anguttara Nikaya 

 

On one occasion the Venerable Sāriputta was dwelling in Magadha, in the village Nālaka. [56] On that occasion, Sāmaṇḍakāni, a wandering ascetic, approached him and asked:

 

“What, friend Sāriputta, is happiness, and what is suffering?”

 

“To be reborn, friend, is suffering; not to be reborn is happiness.”

 

[56] The village of Nālaka was the place of the Venerable Sāriputta’s birth and death. Since, after his ordination, he had visited his birthplace only once, in order to expire there, this dialogue must have taken place then.

Source:

http://www.bps.lk/olib/wh/wh238-u.html#T56

 

Tạo bài viết
10/08/2011(Xem: 37821)
18/04/2016(Xem: 7007)
02/04/2016(Xem: 4567)
27/03/2014(Xem: 14054)
06/08/2010(Xem: 37206)
Tôi đã từng viết 1 bài có tựa đề “Đức cha tuyệt vời ở Tây Ban Nha thờ Quan Thế Âm Bồ Tát” và nhận được rất nhiều động viên và cổ cũ của quý vị bạn đọc cũng như quý Phật tử. Nay lại có một chuyện khác về một vị cha người Nga nữa.
Chào đón xuân Kỷ Hợi, năm 2019, Phật lịch 2563, thay mặt Ban Thường trực Hội đồng Chứng minh Giáo hội Phật giáo Việt Nam, Tôi có lời thăm hỏi ân cần và lời chúc mừng năm mới đại hoan hỷ, vô lượng an lạc, vô lượng cát tường tới toàn thể các cấp Giáo hội Phật giáo Việt Nam và chư Tôn đức Hòa thượng, Thượng tọa, Ni trưởng, Ni sư, Đại đức Tăng Ni, Cư sĩ Phật tử Việt Nam ở trong nước và ở nước ngoài.
Hội Đồng Giáo Phẩm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ xin nhất tâm Chúc Tết đến chư tôn Thiền Đức Tăng Ni cùng toàn thể quí Thiện Tín, Cư Sĩ, Phật tử, Đồng hương được nhiều thuận duyên và phước lạc. Xin chư Phật, chư Tổ, Hồn Thiêng Dân tộc độ trì cho chúng con làm rực sáng một Đạo Phật nơi quê hương mới.