Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tám Ngàn Câu & Kệ Tóm Lược

05/04/20194:08 SA(Xem: 8789)
Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tám Ngàn Câu & Kệ Tóm Lược

BÁT-NHàBA-LA-MẬT-ĐA
TÁM NGÀN CÂU & KỆ TÓM LƯỢC
Anh dịch: Edward Conze
Việt dịch: Đỗ Đình Đồng
Nguyên tác: Prajñāpāramitā-Ratnaguṇasaṃcayagāthā
& Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā
Anh dịch:     Edward Conze
Việt dịch:     Đỗ Đình Đồng

 Perfect Wisdom

 

MỤC LỤC

Lời người dịch, 4
Lời Nói Đầu của Dịch giả Bản Tiếng Anh, 8
Bát-nhã Ba-la-mật-đa Kệ Bảo Hạnh Tạng, 24
Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tám Ngàn Câu, 104
Phụ lục:
Liệt kê các đề mục, 385
Thuật ngữ, 395
Thư mục, 423
Vài nét về Dịch giả của Bản dịch Tiếng Anh, 425



  

 


pdf_download_2
BÁT-NHÃ BA-LA-MẬT-ĐA TÁM NGÀN CÂU

Tạo bài viết
25/04/2010(Xem: 117787)
Trong cuộc sống thì cuộc đời không phải lúc nào là đất bằng, trải thảm mà có lúc chông gai, có lúc hầm hố, có khúc khuỷu, cũng có lúc gian trầm mà cũng có thuận lợi. Hãy giữ tâm bình giữa cuộc đời để ngay nơi đời có đạo, ngay nơi đạo là tâm, ngay nơi tâm hiển tánh, ngay nơi tánh là phật, ngay nơi phật là giác ngộ tĩnh tại giải thoát.
Vậy nếu có chuẩn bị thì tốt nhất là không chuẩn bị điều kiện bên trong hay bên ngoài gì cả, mà ngược lai, nên buông xuống mọi chuẩn bị, mọi dính mắc, mọi chấp trước, mọi lo toan… để trả tánh biết lại cho bản chất uyên nguyên sáng suốt định tĩnh trong lành của nó mới mong thích ứng dễ dàng nhất với những điều kiện biến đổi khôn lường. Đức Phật dạy trong Kinh Tứ Niệm Xứ là chỉ nên tinh tấn chánh niệm tỉnh giác đối với thực tại thân – tâm – cảnh, không tham sân với nó, không nương tựa, không dính mắc bất cứ điều gì trong thực tại. Đây là thái độ tốt nhất mà mỗi người nên sống trong từng giây phút giữa cuộc đời đầy những biến đổi bất ngờ, cho dù có tận thế hay không. Hãy trở về trọn vẹn với thực tại hiện tiền, sống tùy duyên thuận pháp vô ngã vị tha, còn mọi chuyện hãy để cho pháp tự vận hành theo cách tự nhiên của pháp.
Vào ngày 8/2/2020, một thảm kịch đã xảy ra cho đất nước và quân đội Thái Lan. Thượng Sĩ Jakrapanth Thomma sau khi cãi cọ với thượng cấp của mình là viên đại tá đã rút súng bắn chết ông này và bà mẹ vợ của ông ta. Sau đó Jakrapanth Thomma lấy thêm súng, ăn trộm xe bọc thép Humvee (trong nước gọi là xe đặc chủng) lái ra phố, điên cuồng bắn giết rồi chạy vào một khu thương xá bắn giết thêm một số nữa, bắt giữ con tin và cố thủ ở đây suốt một đêm