Những Ngày Hạnh Phúc

29/01/20153:27 SA(Xem: 3859)
Những Ngày Hạnh Phúc

NHỮNG NGÀY HẠNH PHÚC

Kinh Tăng Chi Bộ

Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến

(Happy Days, Anguttara Nikaya
Translated by Nyanaponika Thera & Bhikkhu Bodhi
Source: www.bps.lk)

 

Những Ngày Hạnh Phúc, Kinh Tăng Chi Bộ
Chuyển ngữ: Nguyễn Văn Tiến


Nầy các Tỳ Kheo, bất cứ ai có hành động, lời nói, và ý nghĩ thiện lành vào buổi sáng, sẽ có một buổi sáng hạnh phúc.

Bất cứ ai có hành động, lời nói, và ý nghĩ thiện lành vào buổi trưa, sẽ có một buổi trưa hạnh phúc.

Bất cứ ai có hành động, lời nói, và ý nghĩ thiện lành vào buổi chiều, sẽ có một buổi chiều hạnh phúc.

Phước lành thay, thời gian nầy vui như ngày lễ hội,

Vì có một buổi sáng thức dậy vui vẻhạnh phúc,

Vì có một giây phút quý báu và một giờ an lạc,

Cho những ai cúng dường các vị Tỳ Kheo.

Vào ngày hôm ấy, lời nói thiện, làm việc thiện,

Ý nghĩ thiện và ước nguyện cao quý,

Mang lại phước lợi cho những ai thực hành;

Hạnh phúc thay, cho những ai gặt quả tốt lành trên,

Vì họ đã luôn thực hành Lời Phật Dạy.

Hãy mong cho người và gia quyến

Biết sống hạnh phúc và biết vui vì còn khỏe mạnh!

Happy Days, Anguttara Nikaya 
Translated by Nyanaponika Thera & Bhikkhu Bodhi 

Whatever beings, O monks, behave righteously by body, speech, and mind during the morning,a happy morning will be theirs.

Whatever beings behave righteously by body, speech, and mind at noon, a happy noon will be theirs.

Whatever beings behave righteously by body, speech, and mind during the evening, a happy evening will be theirs.

Truly auspicious and a festive time,

A happy morning and a joyful rising,

A precious moment and a blissful hour

Will come for those who offer alms

To the ones who lead the holy life.

On such a day, right acts in words and deeds,

Right thoughts and noble aspirations,

Bring gain to those who practise them;

Happy are those who reap such gain,

For they have grown in the Buddha’s Teaching.

May you and all your relatives

Be happy and enjoy good health!

http://www.bps.lk/olib/wh/wh155-p.html#S41

 

 
Nguyên văn bản dịch từ Palị của HT. Thích Minh Châu:
Đại Tạng Kinh Việt Nam
KINH TĂNG CHI BỘ 
Anguttara Nikàya
Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt

 Chương Ba Pháp
 Phẩm 11-16

150.- Buổi Sáng Tốt Đẹp

- Các loại hữu tình nào, này các Tỷ-kheo, vào buổi sáng, thân làm việc thiện, nói lời nói thiện, ý nghĩ điều thiện, các loài hữu tình ấy, này các Tỷ-kheo, có một buổi sáng tốt đẹp. Các loại hữu tình nào, này các Tỷ-kheo, vào buổi trưa, thân làm việc thiện, nói lời nói thiện, ý nghĩ điều thiện, các loài hữu tình ấy, này các Tỷ-kheo, có một buổi trưa tốt đẹp. Các loại hữu tình nào, này các Tỷ-kheo, vào buổi chiều, thân làm việc thiện, nói lời nói thiện, ý nghĩ điều thiện, các loài hữu tình ấy, này các Tỷ-kheo, có một buổi chiều tốt đẹp.

Vầng sao lành, điều lành 
Rạng đông lành, dậy lành 
Sát-na lành, thời lành 
Cúng dường bậc Phạm hạnh 
Thân nghiệp chánh, lời chánh 
Ý nghiệp chánh, nguyện chánh 
Làm các điều chơn chánh 
Thì được lợi an lạc  
Lớn mạnh trong Phật giáo 
Hãy không bệnh an lạc 
Cùng tất cả bà con.

http://thuvienhoasen.org/p15a1069/pham-11-16




Tạo bài viết
10/08/2011(Xem: 39269)
18/04/2016(Xem: 9971)
02/04/2016(Xem: 5606)
27/03/2014(Xem: 17129)
Vậy nếu có chuẩn bị thì tốt nhất là không chuẩn bị điều kiện bên trong hay bên ngoài gì cả, mà ngược lai, nên buông xuống mọi chuẩn bị, mọi dính mắc, mọi chấp trước, mọi lo toan… để trả tánh biết lại cho bản chất uyên nguyên sáng suốt định tĩnh trong lành của nó mới mong thích ứng dễ dàng nhất với những điều kiện biến đổi khôn lường. Đức Phật dạy trong Kinh Tứ Niệm Xứ là chỉ nên tinh tấn chánh niệm tỉnh giác đối với thực tại thân – tâm – cảnh, không tham sân với nó, không nương tựa, không dính mắc bất cứ điều gì trong thực tại. Đây là thái độ tốt nhất mà mỗi người nên sống trong từng giây phút giữa cuộc đời đầy những biến đổi bất ngờ, cho dù có tận thế hay không. Hãy trở về trọn vẹn với thực tại hiện tiền, sống tùy duyên thuận pháp vô ngã vị tha, còn mọi chuyện hãy để cho pháp tự vận hành theo cách tự nhiên của pháp.
Vào ngày 8/2/2020, một thảm kịch đã xảy ra cho đất nước và quân đội Thái Lan. Thượng Sĩ Jakrapanth Thomma sau khi cãi cọ với thượng cấp của mình là viên đại tá đã rút súng bắn chết ông này và bà mẹ vợ của ông ta. Sau đó Jakrapanth Thomma lấy thêm súng, ăn trộm xe bọc thép Humvee (trong nước gọi là xe đặc chủng) lái ra phố, điên cuồng bắn giết rồi chạy vào một khu thương xá bắn giết thêm một số nữa, bắt giữ con tin và cố thủ ở đây suốt một đêm
Là một nền tảng truyền thông Phật giáo, sự giải thích của chúng tôi rõ ràng như một dược liệu giải độc cho sự thiếu hiểu biết sâu sắc của con người. Với sự rõ ràng hơn về bản thân và thế giới của chúng ta đến cái nhìn sâu sắc và giảm thiểu đau khổ.