Sự Cầu Khẩn Đến Đức Uddiyana[1] Vào Mùng Mười

29/06/202012:53 CH(Xem: 546)
Sự Cầu Khẩn Đến Đức Uddiyana[1] Vào Mùng Mười

SỰ CẦU KHẨN ĐẾN ĐỨC UDDIYANA[1] VÀO MÙNG MƯỜI
Ratna Lingpa[2] phát lộ | Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ


Đạo Sư Liên Hoa Sinh (4)

 

Ta, Liên Hoa Sinh, đã dâng những lời cầu nguyện này,

Ngập tràn sự tốt lànhlợi lạc của tất thảy:

Chư Terton[3] sẽ xuất hiện trong tương lai,

Mỗi vị đều tận hưởng những kho tàng sâu xa vi diệu.

 

Sẽ có một Terton chính cho mỗi vùng đất lớn,

Và một Terton phụ cho mỗi vùng đất nhỏ.

Nói ngắn gọn, những cách thức mà Ta điều phục vượt ngoài sức tưởng tượng,

Bởi lòng từ của Đức Uddiyana không nhỏ bé mà thật bao la!

 

Mỗi cõi đều sẽ có một địa điểm vô cùng linh thiêng,

Đấy sẽ là đài tưởng niệm Đức Uddiyana;

Ở mỗi biên giới sẽ có một kho tàng,

Giống như vậy, một đài tưởng niệm Đức Uddiyana;

 

Mỗi tu sĩ với một dòng truyền thừa

Sẽ là một đài tưởng niệm Đức Uddiyana.

Ở mỗi vùng đất và mỗi thành phố, một Mantrin –

Họ cũng sẽ là những đài tưởng niệm Đức Uddiyana.

 

Mọi thực hành để trói buộc ma quỷ bởi lời thề

Chúng là những đài tưởng niệm Đức Uddiyana.

Mọi phương pháp để điều phục tất cả tám kiểu ma quỷ

Cũng sẽ là những đài tưởng niệm Đức Uddiyana.

 

Mỗi cách để đẩy lùi tà thuật và bùa mê

Sẽ là một đài tưởng niệm Đức Uddiyana.

Và mỗi mùng Mười hàng tháng –

Đấy cũng sẽ là một đài tưởng niệm Đức Uddiyana.

 

Nói tóm lại, tất cả vô số cách thức để điều phục chúng sinh

Sẽ là những đài tưởng niệm của Ta – đài tưởng niệm Đức Uddiyana.

Khi người ta mong mỏi Ta trong thời tương lai,

Hãy nhìn ngắm, Ta sẽ ở đó, đứng bên cạnh họ.

 

Vào mùng Mười hàng tháng,

Những vị giữ gìn các đài tưởng niệm này của Ta

Sẽ bất khả phân với Ta.

 

Mỗi cộng đồngniềm tin dành cho Giáo Pháp,

Ta sẽ chăm sóc các con.

Mỗi thị trấn và mỗi hộ

Mà hành động vì điều thiện với niềm tin dành cho Giáo Pháp,

Ta sẽ chăm sóc các con.

Giữa lạc thúđau đớn của ăn và uống, đến và đi,

Hãy nhớ đến Ta trong một khoảnh khắc,

Và chính khoảnh khắc đó, Ta sẽ gia trì các con – hãy chắc chắn về điều đấy.

Bất kỳ ai mong mỏi Ta vì sự tin tưởng,

Hãy biết rằng chúng ta vốn đã kết nối

Trong rất nhiều kiếp chẳng có sự bắt đầu.

Đúng lúc, con sẽ lại sinh ra trong cõi của Ta.

Liên Hoa Sinh chẳng nói những lời dối trá.

 

Vì thế, hãy để tâm con ngập tràn niềm hoan hỷ, hỡi những vị có niềm tin,

Môn đồ của Ta trong các thế hệ tương lai,

thực hành cúng dường mùng Mười như sau:

Hãy đặt một Bali lớn trộn với gia vị,

Bao quanh bởi tám cánh sen rực rỡ,

Trên một bệ Mandala tốt.

Trang hoàng mọi phía xung quanh Bali bằng tỏi và hành, thịt và bơ,

Và bao quanh toàn bộ bằng những vật quý báu,

Với đèn bơ, bánh nghi lễ, cúng dường nước và hương.

Cũng thật cát tường khi cử hành một cúng dường lửa

Của ba món trắng, ba món ngọt, vô vàn châu báu,

Của thức ăn, đồ uống và những loại bột khác nhau –

Tất cả đều hòa hợp với Mandala mà con thực hành.

Hãy trì tụng Lời Cầu Nguyện Bảy Dòng[4] bằng giọng rõ ràng nhất của con

Cùng với âm thanh của trống, ốc và chũm chọe.

Như được hướng dẫn trong chương thứ tám của cuốn giáo khoa hoạt động,

“Nhìn chung, hãy tiếp tục theo truyền thống của bản thân[5]”.

Với các chất như thịt, gạo, tỏi và hành,

Hãy vượt qua mọi quan niệm về thanh tịnhbất tịnh,

thực hành một Ganacakra dồi dào!

 

Bằng thân, hãy cử hành các vũ điệu nghi lễ và tiến hành những tư thế,

kinh nghiệm hỷ lạc sẽ tuôn trào.

Bằng khẩu, hãy cất lên những bài đạo ca và giai điệu suy tư,

Và khẩu bí mật của con sẽ phát triển về sức mạnh.

Bằng ý, hãy trưởng dưỡng định không quan niệm,

kinh nghiệm về sự chứng ngộ vượt khỏi từ ngữ sẽ lộ ra.

Hãy cầu nguyện cho đến khi con rớt nước mắt,

Và để dòng sông ân phước cuồn cuộn

Gột rửa và chảy qua con.

Khi những kinh nghiệm này đều rừng rực,

Ân phước gia trì đã đến,

Một dấu hiệu rằng đích thân Ta ở đó.

Đừng nghi ngờ gì về việc Ta có thực sự đến không.

 

Sau khi Ta du hành đến vùng đất của La-sát,

Vào mùng Mười hàng tháng, Ta sẽ trở về.

Với những đứa con của Ta, các đệ tử của Ta, những Mantrin của Tây Tạng,

Ta sẽ đích thân trở về – đây là một lời hứa.

Liên Hoa Sinh không lừa dối chúng sinh khác,

Vì thế, hãy thoát khỏi các nghi ngờ, hỡi những môn đồ của Ta.

Hãy giữ tâm con một cách thích hợp và mỗi mùng Mười

Hãy làm như sau, này con: hãy nỗ lựccầu nguyện,

Chắc chắn trong mong ước từ bỏ luân hồi.

Hãy giao phó cho Ta tâm con, trái tim con, thâm tâm con!

 

Những người thuộc các thế hệ về sau tin tưởng Ta,

Các đệ tử kết nối bởi ước nguyện của họ,

Cần xua tan bất cứ nghi ngờ nào và giữ vững niềm tin

Theo những chỉ dẫn đã được viết lại rõ ràng này.

Thực sự, với Ta, chẳng có du hành hay ở lại.

Mặc dù Ta vượt khỏi cả đến và đi,

Dẫu vậy, một cách tương đối,

Trong kinh nghiệm nhị nguyên của ý nghĩ thói quen,

Ta an trú trong các cõi linh thiêng.

Thế nhưng bởi những thói quen xoáy quanh thân này,

Và bởi hai che chướng chưa được tịnh hóa,

Không ai trong các con hiện giờ có thể thấy diện mạo của Ta.

Nhưng khi các che chướng phiền não được hoàn toàn tịnh hóa,

Con sẽ thấy Ta, Đức Liên Hoa, thực sự,

Và khi ấy sẽ có thể trò chuyện.

Khi con là một Yogin an trụ trên con đường,

Chúng ta sẽ gặp nhau trong các kinh nghiệm thiền định và giấc mơ của con.

Mặc dù thực sự bất kỳ ai khởi lên thiện hạnh trong tâm,

Hay bất cứ khi nào lòng bi mẫn vô lượng tuôn ra,

Hoặc chỉ trong một phần giây, con nhớ đến Ta,

Đấy cũng là cuộc gặp gỡ của chúng ta.

Với những vị có tâm ngập tràn niềm tin,

Dòng suối bi mẫn của Ta sẽ tuôn chảy không ngừng nghỉ.

Rốt ráo, dù Ta vượt khỏi đến hay đi.

Khi nghiệp và che chướng của con đều được tẩy sạch,

Đấy là khoảnh khắc mà chúng ta gặp gỡ.

Theo các ước nguyệnnhận thức tương đối

Của những chúng sinh có thể rèn luyện,

Ta thực sự đang an trú trong vùng đất của La-sát.

Thế nhưng bởi dòng suối bi mẫn của Ta chẳng gián đoạn,

Ta ở đó, bên cạnh tất cả những ai tin tưởng.

 

Giờ đây, Ta sẽ không giải thích nhiều thêm nữa,

Bởi từ ngữ chỉ là xác thối rữa.

Cuối cùng, hãy cứ trao hết trái tim và tâm trí của con cho Ta.

địa vị cao hay thấp,

Đừng nuôi dưỡng nghi ngờ: Ân phước gia trì của Ta sẽ đến

Đúng theo lòng sùng mộ của con.

Con cần nương tựa điều gì để đạt thành tựu?

Sự cầu khẩn đến Đức Uddiyana vào mùng Mười!

Nói ngắn gọn, những vị với sự tinh tấn, niềm tinthông tuệ,

Sẽ được lòng bi của Ta bao bọc, như Ta vừa nói.

Cầu mong những vị với nghiệp như vậy sẽ thực hành theo đó!

 

Emaho[6]!
Trưởng tử của gia đình cao quý, hãy tận hưởng kho tàng sâu xa này!

Trong năm mươi năm cuối cùng của thời suy đồi,

Khi những sát nhân ma quỷ hoành hành,

Với thanh kiếm kiên định,

Tàn phá những vùng linh thiêng, cướp bóc các địa điểm –

Đấy là thời điểm mà chỉ dẫn này sẽ được phát lộ.

Kim đại đối lập, hành vi chẳng bị ràng buộc

Đấy là những dấu hiệu về sự chào đời cao quý của con.

Phần cong cong của đùi phải của con sẽ được điểm tô

Bằng một nốt ruồi vừa trắng vừa đen.

Dưới rốn con sẽ có một vết bớt, giống như mắt của Không Hành Nữ.

Vai con sẽ có nốt ruồi, giống như mắt của Không Hành Nữ.

Phía bên phải của sợi lông mọc lên giữa lông mày

Sẽ có vết bớt, một nốt ruồi giống như mắt cá.

Hông phải của con sẽ có những dấu hiệu của năm Không Hành Nữ.

Cầu mong tất cả những ai có nghiệp [thích hợp] đều gặp được con!

 

Phía Đông Bắc của kho tàng của con sẽ là nơi họp chợ

Nơi mọi người từ Bắc và Nam tụ tập lại.

Ở đấy, ba người phụ nữ chân chính

Tính cách tuyệt vời, tuổi từ mười ba đến bốn mươi lăm,

Sẽ nương tựa phương tiện thiện xảo của vị Yogin này.

Và sau khi họ nương tựa con,

Những vị với tính cách tuyệt vời này, người đã nương tựa như vậy,

Sẽ nắm giữ giác tính rốt ráo – đừng nghi ngờ về điều đó!

 

Nếu một ngôi chùa Tam Thân được xây dựng tại nơi họp chợ đó,

Biên giới phía Nam sẽ là một vùng đặc biệt cát tường và ân phước.

Về điều đấy, đừng nghi ngờ gì, hỡi những môn đồ của Ta.

Và nếu con để một cuộn vàng ở đó,

Sự thánh hóa sẽ thực sự cát tường.

 

Samaya. Gya gya gya. Katham.

 

Một Terma của Ratna Lingpa từ Gungtang Khar.

 

Lhasey Lotsawa chuyển dịch Tạng-Anh năm 2019 (Peter Woods & Stefan Mang chuyển dịch; Libby Hogg hiệu đính).

Nguồn Anh ngữ: https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/ratna-lingpa/tenth-day-invocation.

Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ.



[1] Xuyên suốt bản văn, thuật ngữ Uddiyana (Tạng: Orgyen) được dùng để chỉ vị đến từ xứ Uddiyana, tức Đạo Sư Liên Hoa Sinh.

[2] Theo Rigpawiki, Ratna Lingpa (1403-1478) – một Terton Tây Tạng, người đã kết tập Nyingma Gyubum – Tuyển Tập Mật Điển Nyingma vào thế kỷ 15. Ngài cũng được biết đến với các danh hiệu Shikpo Lingpa và Drodul Lingpa, bởi trong một đời, Ngài đã phát lộ các Terma tiền định của ba đời khác nhau.

[3] Theo Rigpawiki, Terton là vị phát lộ các kho tàng tâm linh (Terma) được chôn giấu bởi Guru Rinpoche và Yeshe Tsogyal vì lợi ích của những thế hệ tương lai.

[5] Tạng ngữ là las byang le’u brgyad las spyir ni rang rang lugs bya ‘o. Điều này có thể trích từ chương tám của cuốn giáo khoa hoạt động gsang ‘dus bla ma’i las byang le’u brgyad pa của Guru Chowang.

[6] Điều sau đây là một tiên tri miêu tả vị Terton – Ratna Lingpa, người sẽ phát lộ kho tàng này và địa điểm phát lộ.

Tạo bài viết
15/07/2020(Xem: 485)
18/02/2020(Xem: 1547)
Ngôi chùa Phật giáo 700 tuổi đứng vững trước lũ sông Dương Tử Khi nước lũ đạt mức kỷ lục trên khắp miền trung và miền nam Trung Quốc, video xuất hiện vào ngày 14-7 cho thấy một ngôi chùa 700 tuổi kiên cường đứng trước mọi thứ mà sông Dương Tử có thể xô vào.
Thời gian cơn đại dịch hiểm ác Virus corona này, khi các nhân viên y tế tuyến đầu bận rộn trong việc phòng chống và kiểm soát Covid-19, một số người đang âm thầm quan tâm lo lắng cho người dân với tinh thần vô ngã vị tha, những người gián tiếp bị con ác quỷ Covid-19 này tấn công. Thượng tọa Tiến sĩ Bodhipala là một trong những chiến sĩ ở tuyến đầu của trận chiến chống đại dịch Covid-19, Ngài là một trong những anh hùng thầm lặng trên mặt trận không tiếng súng, chiến đấu với kẻ thù vô hình nhưng đầy hiểm nguy.
Thật sự ai có chút từ tâm hẳn cũng phải nghẹn thở khi nhìn hình ảnh người cảnh sát da trắng đè gối lên cổ người da đen cho đến chết, mặc lời van xin thảm thiết.