7
Bài ca Chứng Ngộ trong Hang Tịnh Quang
Jetsušn Milarepa rời Động Răng Ngựa Đá Trắng và
trở lại Hang Tịnh Quang ở Gungthang. Khi ở đó, sự chiếu sáng
trong trẻo tiến triển mạnh mẽ trong tâm tập trung và ngài hát bài này :
Kính lễ lama
thiêng liêng của con.
Tôi, thiền giả Milarepa,
Hiến tặng
kinh nghiệm và
chứng ngộ của tôi
Cho tất cả thiền giả khắp
mười phương.
Tâm tôi
thảnh thơi trong
trạng thái tự nhiên của nó
Không cứng cỏi hay
căng thẳngQua sự
nuôi dưỡng dịu dàng, không
phóng dật.
Tôi nhìn thẳng phía trước với con mắt của
tỉnh giác quán xét,
Ở đàng sau người
canh giữ của
tỉnh giác tập trung,
Và giữ
thân tâm thoải mái tỉnh thức.
Tâm thức tôi ở yên trong
trạng thái bổn nhiên của nó
Thoát ngoài
hôn trầm và xáo động,
Những
lầm lạc của con
mắt tâm tôi
Và những
kinh nghiệm khác nhau trong định
Đều tan biến và
trở về cội nguồn bổn nhiên của chúng.
Trong
kinh nghiệm của định tĩnh
vô niệmTâm
sáng tỏ lấy lại sức mạnh vốn có của nó,
Trần trụi –
trong trẻo và
thuần khiết.
Đây đúng là
kinh nghiệm định tĩnh
Một số người cho đó là
quán chiếu,
Nhưng tôi không
đồng ý như vậy.(16)
Trên con ngựa định tĩnh
tốt đẹp như thế
Tôi cỡi lên sự
tỉnh giác thấu rõ
Tính
vô ngã của người (ngã) và vật (pháp)
Qua sự
kiểm tra tinh tế bằng
trí huệ phân tích.
Mang theo những ban ân của lama như lương thực,
Chúng có được từ sự
cầu nguyện thành tâm.
Tôi
đồng hành với
trí huệ và
phương tiệnVới những
tính cách của
tánh Không và
Đại Bi.
Thúc đẩy bởi
động lực sâu xa, lớn lao và sắt thép
Của
thiện ý được phát động mạnh mẽ,
Tôi nhìn trở đi
trở lại vào
thực tại nền tảng
Với sự chăm sóc
dịu dàng không
chểnh mảngTự do ngoài mọi
hy vọng và
thất vọng.
Hãy biết rằng tôi đã
du hành qua
con đường thiền định tốt đẹp này
Giờ đây tôi nhìn nó với quán thấy tỏ suốt.
Hãy biết tôi đã đến trong xứ sở không còn phải
du hành ;
Hãy biết tôi có bột mà không cần xay.
Hãy biết rằng tôi đang xem
quang cảnh không thể thấy.
Hãy biết rằng tôi đã
tìm ra quê nhà phúc lạc.
Hãy biết rằng tôi đã
tìm ra người phối ngẫu
thường hằng.
Hãy biết rằng tôi
cung cấp lợi lạc cho chính tôi và những người khác.
Đây là những kho tàng của Milarepa ;
Nếu tôi đang ở trên
con đường sai lầm, xin hãy sửa tôi cho đúng.
Eh ma !
Cho đến khi các bạn, những
hành giả trong
mười phươngĐạt đến Phật tánh viên mãnChớ
bác bỏ nhân quả của hành động !
Cho đến khi
chứng nghiệm trạng thái hiện thực hiện tiền.
Chớ chuyện trò
vô nghĩa, trống không !
Cho đến khi các bạn có thể đổi
lợi ích,
quan tâm của mình cho người khác
Chớ có nói : “Tôi đã
đạt đến Bồ Đề Tâm.”
Cho đến khi thân các bạn
phản chiếu như thân bổn tôn
Chớ có nói : “Tôi đã
đạt đến giai đoạn phát sanh !”
Cho đến khi cả hai giai đoạn đã
đạt đến.
Chớ có nói : “Tôi là một thiền giả của những
mật chú !”
Khi nào
kinh nghiệm định tĩnh còn
lộn xộnVà những
hình tướng huyễn hóa trong
giấc mộng còn gây
lầm lẫn,
Chớ có vất bỏ những
tiên tri có
ý nghĩaMà cho là đã có
tri giác siêu nhiên.
Sự
tin tưởng mạnh mẽ vào những
giáo huấn của lama dâng trào trong các
đệ tử của ngài. Họ
tiếp tục có những
nỗ lực mới mẻ trong
thực hành thiền định không
xao lãng,
sâu xa liên tục như một dòng chảy của một con sông.
Phần này
xoay quanh bản chất của
quán chiếu phân tích và
trí huệ siêu việt phát sanh từ đó.
Sự thiền định của Rechungpa đã bị
xáo trộn bởi một số
ảo giác tràn ngập. Ông có thể
nhận ra rằng chúng do
sức mạnh thiền định của mình khơi dẫn ra và đã
áp dụng những
biện pháp sửa sai, nhưng
đối diện với
ảo giác hư vô của cái trống không
rốt ráo ông đã bất lực. Đây là một
kinh nghiệm chung : những
ảo tưởng là những
tri giác lầm lạc thuộc
vật chất thì dễ
đối phó hơn là những
tri giác lầm lạc vào
tà kiến hư vô.
Mila
nói đúng điều đã xảy ra bằng những từ của việc
thiền định – rằng những
kinh nghiệm đó đi kèm theo những
tiến bộ tích cực của Rechungpa – và rồi
giải thích điểm
chính yếu ; rằng
trí huệ siêu việt bao gồm sự
chứng ngộ tính
bất nhị của chủ thể và đối tượng.
Tâm không thể tự thấy chính nó ;
bản tánh của nó chỉ có thể
chứng ngộ qua sự loại trừ những
tri giác sai lầm và
định kiến che khuất tâm và những đối tượng của nó.
Tâm thức bình thường,
thế tục diễn dịch kinh nghiệm bằng những
quy ước danh xưng, sự đồng thuận thuộc
ý niệm về
thế giới được
quy định trước khi sanh ra, và sau đó được bổ sung
chi tiết bởi những sự
điều kiện hóa của
kinh nghiệm lầm lạc.
Kinh nghiệm trực tiếp
tánh Không là sự
tri giác về sự không có
tính chất độc lập (
vô tự tánh) trong tất cả mọi sự. Nó được
đạt đến qua sự loại trừ có
hệ thống những
giả định sai lầm đã
diễn dịch thế giới như là cái gì hơn hay là cái gì kém so với nó thực là. Không có
tính chất,
vô ngã,
vô tự tánh tuy nhiên hiện tượng đa dạng của
thế giới chủ quan và khách quan
xuất hiện – đó là sự
chứng ngộ vào lúc chót của quá trình
thiền định quán chiếu phân tích.