Chương XV – SUKHAVAGGA - (Phẩm An Lạc)

15/06/20142:57 CH(Xem: 1762)
Chương XV – SUKHAVAGGA - (Phẩm An Lạc)
MINH ĐỨC TRIỀU TÂM ẢNH
Dhammapada
KINH LỜI VÀNG
Việt - lục bát thi hóa - Pāḷi
(In lần thứ 5, có chỉnh sửa và nhuận sắc lần cuối)

Chương XV 
SUKHAVAGGA 
(Phẩm An Lạc)

197.

Vui thay! Sống chẳng oán cừu

Giữa người thù hận, không thù hận ai

Vui thay! Thoát sợ, lìa tai

Vô cùng an lạc, tương lai, đời này!

 

Susukhaṃ vata jīvāma

verinesu averino,

verinesu manussesu

viharāma averino.

­œ

198.

Vui thay! Sống chẳng ốm đau

Giữa người lắm bệnh, ta đâu bệnh gì!

Vui thay! Chẳng ốm đau chi

Giữa người ươn yếu, ta thì khỏe không!

 

Susukhaṃ vata jīvāma

āturesu anāturā,

āturesu manussesu

viharāma anāturā.

­œ

199.

Vui thay! Sống chẳng rộn ràng

Giữa người bận rộn: Lạc nhàn, vô vi!

Vui thay! Chẳng khát khao gì

Giữa người khao khát, ta thì lặng không!

 

Susukhaṃ vata jīvāma

ussukesu anussukā,

ussukesu manassesu

viharāma anussukā.

­œ

200.

Vui thay! Chướng ngại lìa xa

vô sở hữu, chẳng ta, chẳng người!

Sống, ăn pháp lạc tuyệt vời

Tựa như tịnh xứ cõi trời Quang Âm!

 

Susukhaṃ vata jīvāma

yesaṃ no n’atthi kiñcanaṃ,

pītibhakkhā bhavissāma

devā ābhassarā yathā.

­œ

201.

Chiến thắng nuôi dưỡng hận thù

Còn kẻ thua, bại - khổ sầu chẳng nguôi

Phủi tay thắng, bại trên đời

Ngủ ngon, vô sự, ba thời lạc an.

 

Jayaṃ veraṃ pasavati

dukkhaṃ seti parājito,

upasanto sukhaṃ seti

hitvā jayaparājayaṃ.

­œ

202.

Lửa nào so nổi lửa tham?

Ác nào sánh tựa ác sân hiềm thù?

Khổ bằng ngũ uẩn, có như?

Lạc nào đổi được vô dư Niết-bàn?

 

Lửa bằng tham ái, có không?

Ác bằng ác hận, rùa lông dễ tìm!

Khổ bằng ngũ uẩn, khó tin!

Lạc bằng Tịch Diệt, xem chim mọc sừng!

 

N’atthi rāgasamo aggi

n’atthi dosasamo kali,

n’atthi khandhasamā dukkhā

n’atthi santiparaṃ sukhaṃ.

­œ

203.

Tối trọng là bệnh đói ăn

Trầm kha là bệnh các hành(1) rối ren!

Niết-bàn vô thượng, vô phiền

Hưởng niềm pháp lạc, Thánh Hiền đời nay!

 

Jighacchāparamā rogā

saṅkhāraparamā dukhā,

etaṃ ñatvā yathābhūtaṃ

nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ.

­œ

204.

Không bệnh: Lợi ích xiết bao!

Vừa lòng, biết đủ: Phú hào bảo châu!

Tín thành: Quyến thuộc hàng đầu

Niết-bàn: An lạc, nhiệm mầu tối tôn!

 

Ārogyaparamā lābhā

santuṭṭhiparamaṃ dhanaṃ,

vissāsaparamā ñāti

nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ.

­œ 

205.

Ẩn cư, hương vị nếm rồi

Và vị tịch tịnh, nhiều đời lạc an

Còn vị Giáo Pháp hỷ hoan

Chẳng còn lo sợ, xấu gian tận lìa.

 

Pavivekarasaṃ pitvā

rasaṃ upasamassa ca,

niddaro hoti nippāpo

dhammapītirasaṃ pivaṃ.

­œ

206.

Quý thay! Thấy được Thánh Nhân

Vì ta hưởng được lạc ân của người

Vui thay! Sống ở trên đời

Mà ta chẳng gặp những nòi ngu si!

 

Sādhu dassanamariyānaṃ

sannivāso sadā sukho,

adassanena bālānaṃ

niccameva sukhī siyā.

­œ

207.

Người ngu, ai đã sống chung

Phải mang sầu muộn biết chừng nào thôi!

Người ngu, bằng hữu lỡ rồi

Bạn thù như thế, kết đôi, lẽ nào?

Vui thay! Bậc trí thanh cao

Sống gần vị ấy, trăng sao đời mình!

 

Bālasaṅgatacārī hi

dīghamaddhāna socati,

dukkho bālehi saṃvāso

amitteneva sabbadā,

dhīro ca sukhasaṃvāso

ñātīnaṃ va samāgamo.

­œ

208.

Trí nhân, thượng sĩ, thánh nhân

Thông minh, giác tuệ, giới phần trang nghiêm

Làm bạn với bậc Thiện Hiền

Đường trăng sáng rỡ qua miền đầy sao!

 

Tasmā hi dhīrañca paññañca bahussutañca

dhorayhasīlaṃ vatavantamariyaṃ,

taṃ tādisaṃ sappurisaṃ sumedhaṃ

bhajetha nakkhattapathaṃ va candimā.



(1) Saṅkhāra: Hành trong 12 duyên khởi, trong ngũ uẩn.

Tạo bài viết
10/08/2011(Xem: 37093)
18/04/2016(Xem: 5198)
02/04/2016(Xem: 3945)
27/03/2014(Xem: 12591)
06/08/2010(Xem: 36741)
Trước hiểm họa mất nước mà nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam chuẩn bị Dự luật thành lập ba đặc khu kinh tế:Vân Đồn-Quảng Ninh, Bắc Vân Phong-Khánh Hòa, Phú Quốc-Kiên Giang, thời hạn cho thuê đất có thể lên đến 99 năm như một sự đổ bộ của Trung Quốc với mục tiêu mở rộng ảnh hưởng và bành trướng chủ nghĩa thực dân kiểu mới của Bắc Kinh,
Khóa tu lần này được sự quang lâm chứng minh của Hòa Thượng Thích Minh Hồi - Viện chủ Như Lai Thiền Tự và dưới sự hướng dẫn của Sư Giác Minh Luật cùng quý Đại Đức Giảng sư trẻ như: ĐĐ. Thích Châu Đạt, Thích Đạt Tín, Thích Vui Mừng, Thích Bắt Hải, Ven. Guan Zhen... cũng đồng trở về chứng minh, tiếp sức và hướng dẫn Giáo thọ cho khóa tu học.
Thượng võ, có nhiều nghĩa. Trong danh từ, nghĩa đơn giản là đề cao, ưa thích võ thuật. Nhưng tĩnh từ, có nghĩa là tâm hồn cao thượng của người đã sống được võ đạo, nghĩa là tử tế, công bằng, không gian lận. Đối với Phật tử, tinh thần thượng võ đã nằm sẵn trong năm giới, vì nếu không thượng võ, có nghĩa là đi trộm hào quang của đấu thủ khác, của đội tuyển khác, của quốc gia khác. Tuy nhiên, nếu giữ được thượng võ mà thiếu vắng từ bi, cũng không đúng Chánh pháp. Bởi vì từ bi do vì muôn dân mà làm, chứ không vì kiêu mạn.