WALTER LIEBENTHAL
TRIỆU LUẬN
MỤC LỤC
Lời Người Dịch
GIỚI THIỆU TÁC GIẢ WALTER LIEBENTHAL.
LỜI TỰA CHO ẤN BẢN LẦN THỨ I (Peiping 1948)
LỜI TỰA CHO ẤN BẢN LẦN THỨ II (Hong Kong 1968)
DẪN NHẬP.
1. GHI CHÚ VỀ LỊCH SỬ..
a. Bối Cảnh Tràng An.
b. Hành Trạng Của Tăng Triệu.
c. Sở Học Của Tăng Triệu.
d. Ngôn Ngữ Của Tăng Triệu.
2. TÁC PHẨM CỦA TĂNG TRIỆU..
3. CÁC LỜI TỰA (字) VÀ CHÚ GIẢI (註)
a. Bài Tựa.
b. Sớ Giải (疏)
4. GHI CHÚ VÀ NHẬN ĐỊNH VỀ TRIẾT LÝ CỦA TĂNG TRIỆU.
a. Ý Nghĩa ‘Mô Thức’
b. Ghi Chú Lịch Sử Về Cách Diễn Giải Của Phật Giáo-Lão Trang (Buddho-Taoist)
i. Thể (Latent Power) và Dụng (Manifestation)
ii, Thánh nhân.
iii. Suy nghiệm về Đạo.
iv. Suy nghiệm về Phẩm tính của Tự nhiên.
v. Ảnh hưởng của đạo Phật.
vi. Tăng Triệu.
vii. Sau Tăng Triệu.
c. Ghi Chú Về Bát-Nhã 'Prajñā.' (P. III)
i. Vấn đề.
ii. Huyền thoại
Bản PDF tiếng Anh:
Liebenthal-Walter-1968-Chao-Lun-The-Treatises-of-Seng-Chao
Đọc thêm:
TRIỆU LUẬN LƯỢC GIẢI - Tác Giả: Tăng Triệu Đại Sư (Thích Duy Lực)
Triệu Luận (Thích Nhuận Châu)
Tăng Triệu Và Tánh Không Học Đông Phương (Thích Nữ Tuệ Hạnh dịch)