PHIÊN DỊCH TRIỆU LUẬN[1]
VỀ THỜI GIAN - Vật bất thiên luận
VỀ TÁNH KHÔNG (śūnyata) - Bất chân không luận
VỀ BÁT-NHÃ VÔ TRI - Bát-nhã vô tri luận
Thư từ liên lạc với Lưu Di Dân (Lưu Di Dân thư vấn- Triệu công đáp
NIẾT-BÀN (NIRVĀṆA) VÔ DANH -Niết-bàn vô danh luận
[1] * Phần nầy chúng tôi dịch theo bản tiếng Hán, theo phiên bản từ CBETA. Phần tiếng Anh trong nguyên tác của Liebenthal chỉ để đối chiếu. Giữ nguyên chú thích và phân đoạn, đánh số của tác giả. Đây là phản ánh phương pháp luận của tác giả và cách nhìn của người Tây phương về tư tưởng Phật giáo, vốn rất mới lạ đối với họ. Cách phân tích, xử lý văn bản, trích dẫn rất chi tiết, rất cần thiết cho yêu cầu nghiên cứu. Những trích dẫn từ kinh luận Phật giáo, tác giả chỉ ghi viết tắt các bộ kinh, chúng tôi bổ sung đầy đủ đoạn trích dẫn bằng tiếng Hán. Chú thích của người dịch (đánh dấu *) để làm rõ thêm, chúng tôi trích dẫn từ Triệu luận sớ của Nguyên Khang, Triệu luận lược chú của Hám Sơn, v.v…