Tiểu Sử Vắn Tắt Đức Shechen Rabjam Thứ Ba

19/11/202112:29 SA(Xem: 473)
Tiểu Sử Vắn Tắt Đức Shechen Rabjam Thứ Ba
TIỂU SỬ VẮN TẮT ĐỨC SHECHEN RABJAM THỨ BA
Samten Chhosphel[1] soạn | Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ

 

Đức Shechen Rabjam thứ Ba – Rigdzin Paljor Gyatso sinh ở quận Yilhung thuộc Kham vào năm Kim Mão của chu kỳ sáu mười năm thứ mười ba, tức năm 1770 hoặc 1771. Cha Ngài tên là Tamdrin.

Mặc dù không có nhiều thông tin về cuộc đời Ngài, tiểu sử của Đức Rigdzin Paljor Gyatso miêu tả khá chi tiết cách mà Ngài được tìm racông nhận là vị tái sinh Shechen Rabjam thứ Ba. Năm 1770, Đức Dordrak Rigdzin thứ Ba – Kalzang Pema Wangchuk (1719/20-khoảng 1770) viếng thăm Tu viện Shechen Tennyi Dargye Ling trên đường từ Dartsedo trở về U-Tsang. Vị phó trụ trì đang điều hành khi ấy của Tu viện Dzogchen – Jewon Pema Kundrol Namgyal (sinh năm 1706) và vị quản lý của Tu viện – Konchok Dargye đến thỉnh Đức Dordrak Rigdzin tiên tri về việc tìm kiếm vị tái sinh của Đức Rabjam thứ Hai – Gyurme Kunzang Namgyal (1713-1769). Họ được bảo rằng một cậu bé sẽ sinh vào năm Mão hoặc Thìn trong gia đình của một Yogi Mật thừa về phía Đông Nam của Tu viện, ở nơi được bao quanh bởi rừng rậm. Đức Minling Trichen thứ Tư – Pema Tendzin (1737-1761) và Sharchen Luding cũng được tham vấn về những tiên trirõ ràng đã xác nhận tiên đoán ban đầu.

Một đoàn tìm kiếm được phái đi và vị Paljor Gyatso nhỏ sau đó được tìm ra và đưa về Tu viện Shechen, nơi mà Đức Dzogchen Drubwang thứ Ba – Ngedon Tendzin Zangpo (1759-1792) đã cử hành lễ thế phát.

Người ta nói rằng Ngài đã nghiên cứu với hơn ba mươi đạo sư, bao gồm Đức Tendzin Chogyal, Minling Trichen thứ Năm – Gyurme Trinle Namgyal (1765-1812), Dorjedrak Rigdzin thứ Tư – Gyurme Lhundrub Dorje, Getse Panchen từ Kathok – Gyurme Chokdrub (1761-1829), vị phát lộ kho tàng nổi tiếng – Jigme Lingpa (1729/30-1798), Dodrubchen thứ Nhất – Jigme Trinle Ozer (1745-1821) và Rigdzin Jigme Gocha (sinh năm 1763). Với những đạo sư này, Ngài Shechen Rabjam thứ Ba đã nghiên cứu các chủ đề khác nhau và thọ nhận nhiều giáo lý, quán đỉnh và trao truyền. Ngài tập trung vào các thực hành giai đoạn phát triểnhoàn thiện của giáo lý Dzogchen, điều mà Ngài nổi tiếng là đã đạt được kinh nghiệmchứng ngộ vững chắc.

Ngài Rigdzin Paljor Gyatso viên tịch năm 1807 khi mới ba mươi chín tuổi. Vị tái sinh của Ngài được xác nhậnGarwang Chokyi Gyaltsen[2].

 

Nguồn Anh ngữ: https://treasuryoflives.org/biographies/view/Third-Shechen-Rabjam-Peljor-Gyatso/5164.

Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ.



[1] Samten Chhosphel nhận bằng Tiến sĩ từ CIHTS ở Ấn Độ, nơi ông ấy đóng vai trò là người đứng đầu Phòng Xuất Bản trong 26 năm. Ông có bằng Thạc sĩ về Biên Soạn & Xuất Bản từ Đại học Emerson, Boston. Hiện tại, ông là Giáo Sư Hỗ Trợ (Assistant Professor) tại Đại Học Thành Phố New York và Cộng tác viên Ngôn ngữĐại Học Columbia, New York.

Tạo bài viết

Cứ mỗi buổi sáng, tất cả các tu viện, chùa chiền, tịnh thất của đạo Phật trên thế giới đều tụng niệm và nguyện rằng:”Lòng tham lam, sự sân hận và si mê vốn phát triển không ngừng. Chúng tôi nguyện thanh tẩy chúng”.
Hôm Thứ Bảy 15/1/2022, Lễ thọ nhận duy trì Phật sự đã thực hiện tại Chùa Bảo Quang với quý tôn đức chứng minh: Chủ lễ là Hòa Thượng Thích Minh Tuyên (Viện Chủ Tổ Đình Minh Đăng Quang, Phó Pháp Chủ kiêm Viện Trưởng Viện Hành Đạo Giáo Hội Phật Giáo Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới) đồng chứng minh với Hòa Thượng Thích Thiện Long (Viện Chủ Chùa Phật Tổ, Long Beach) và vị hòa thượng đại diện Viện chủ Chùa Quan Âm Orange County.
Vào ngày 27 tháng 12 năm 2021, Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng Lâm Thời đã có cuộc họp đầu tiên dưới sự chứng minh của Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ, Chủ Tịch Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng Lâm Thời và được điều hợp bởi Hòa Thượng Thích Như Điển, Chánh Thư Ký HĐPDLT, cùng chư tôn đức Tăng, Ni và Cư sĩ trong Hội Đồng. Cuộc họp đã thảo luận và quyết định các vấn đề liên quan đến việc phân công tiếp tục phiên dịch Tam Tạng và việc ấn hành Đại Tạng Kinh Việt Nam.