Bốn Truyền Thống Giáo Pháp Của Vùng Đất Tây Tạng

14/04/20211:16 SA(Xem: 3709)
Bốn Truyền Thống Giáo Pháp Của Vùng Đất Tây Tạng
BỐN TRUYỀN THỐNG GIÁO PHÁP CỦA VÙNG ĐẤT TÂY TẠNG
Mipham Rinpoche[1] soạn | Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ

blank Môn đồ Nyingma của Chân ngôn Bí mật nhấn mạnh vào Mật điển thực sự[2].

Họ theo đuổi tri kiến cao nhất và ham thích hành vi ổn định.

Nhiều vị đạt đến các cấp độ Trì Minh và đạt thành tựu,

Và nhiều vị là Mantrin với sức mạnh lớn hơn những vị khác.

 

Môn đồ Kagyu, những đấng bảo hộ của chúng sinh, nhấn mạnh vào lòng sùng mộ.

Nhiều vị thấy rằng thọ nhận ân phước gia trì của truyền thừa là đủ.

Và nhiều vị đạt thành tựu nhờ tinh tấn thực hành.

Họ tương tự với, và hòa quyện cùng, những vị Nyingma.

 

 [Môn đồ] Riwo Gendenpa[3] nhấn mạnh vào những cách thức của vị uyên bác.

Họ yêu thích thiền phân tích và ham thích tranh luận.

Và họ gây ấn tượng với tất cả bằng hành vi lịch thiệp, mẫu mực.

Họ nổi tiếng, thịnh vượngnỗ lực nghiên cứu.

 

Những [môn đồ] Sakya vinh quang nhấn mạnh vào tiếp cậnthành tựu.

Nhiều vị được gia trì nhờ sức mạnh của trì tụng và quán tưởng,

Họ trân trọng những cách thức của bản thân và sự hành trì thường lệ của họ thật tuyệt vời.

Khi so sánh với bất kỳ trường phái nào khác, họ có thứ gì đó của tất cả.

 

Ema! Cả bốn truyền thống Giáo Pháp của vùng đất Tây Tạng này

Chỉ có một cội nguồn đích thực, dẫu cho chúng đã xuất hiện riêng biệt.

Bất kể đi theo truyền thống nào, nếu con thực hành một cách đúng đắn,

Truyền thống đó đều có thể đem đến những phẩm tính của nghiên cứuthành tựu.

 

Vì thế, giống như những đứa con cùng cha và cùng mẹ,

Hãy trưởng dưỡng sự hòa hợp với nhau, sùng kínhnhận thức thanh tịnh,

Và trong lúc tập trung vào truyền thống của mình, cần tránh xem thường các truyền thống khác.

Nếu hành xử theo cách này, con cũng sẽ phụng sự giáo lý.

 

Tôi, Mipham, viết điều này vào ngày Ba mươi tháng Giêng năm Hỏa Thân (1896). Mangalam!

 

Nguồn Anh ngữ: https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/mipham/four-dharma-traditions-of-tibet.

Adam Pearcey chuyển dịch Tạng-Anh năm 2016.

Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ.



[2] Tức ý nghĩa chứ không phải từ ngữ, Mật điển thực sự (hay sự liên tục) của nền tảng, con đường và kết quả, thay vì các Mật điển được viết lại (theo Alak Zenkar Rinpoche).

[3] Tức những môn đồ Gelug.

Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Tạo bài viết
“Tôi rất vui vì rất nhiều người trẻ đã ý thức được sự nguy hiểm của truyền thông không tốt đang nhắm vào Phật giáo. Họ không bỏ chùa chỉ vì vài thông tin chống phá”, thầy Thích Ngộ Trí Dũng, một tu sĩ trẻ đang làm nghiên cứu sinh tiến sĩ của Học viện Phật giáo VN tại TP.HCM bày tỏ. Bằng chứng là, các khóa tu cho Phật tử lớn tuổi hay dành riêng cho Phật tử trẻ vẫn luôn thu hút và đông người tham gia.
Thời Phật giáo xuống đường vào những năm 1960, anh Cao Huy Thuần là một nhà làm báo mà tôi chỉ là một đoàn sinh GĐPT đi phát báo. Thuở ấy, tờ LẬP TRƯỜNG như một tiếng kèn xông xáo trong mặt trận văn chương và xã hội của khuynh hướng Phật giáo dấn thân, tôi mê nhất là mục Chén Thuốc Đắng của Ba Cao do chính anh Thuần phụ trách. Đó là mục chính luận sắc bén nhất của tờ báo dưới hình thức phiếm luận hoạt kê. Rồi thời gian qua đi, anh Thuần sang Pháp và ở luôn bên đó. Đạo pháp và thế sự thăng trầm..
Nguồn tin của Báo Giác Ngộ từ quý Thầy tại Phật đường Khuông Việt và gia đình cho biết Giáo sư Cao Huy Thuần, một trí thức, Phật tử thuần thành, vừa trút hơi thở cuối cùng xả bỏ huyễn thân vào lúc 23 giờ 26 phút ngày 7-7-2024 (nhằm mùng 2-6-Giáp Thìn), tại Pháp.