KINH THẮNG MAN
Pháp Sư TAM TẠNG đời nhà TỐNG (người Trung Ấn Độ) dịch
Hoà Thượng Thích Thanh Từ Việt dịch
CHƯƠNG 13: TỰ TÁNH
THANH TỊNH
- Thưa Thế
Tôn ! Sinh tử y nơi Như Lai tạng vì do Như Lai tạng nên nói bản tế bất khả
tri.
- Thưa Thế
Tôn ! Có Như Lai tạng nên nói có sanh tử. Thế là nói đúng.
- Thưa Thế
Tôn ! Sinh tử là gì ? Sinh tử nghĩa là khi các thụ căn tàn tạ, lần lượt phát
khởi tình trạng bất thụ căn. Thế là sanh tử.
- Thưa Thế
Tôn ! Hai pháp sanh tử này là Như Lai tạng. Nói theo thế gian nên có tử có
sinh, tử là căn hoại, sinh là các căn mới phát khởi. Đâu phải Như Lai tạng có
sinh có tử. Như Lai tạng xa lìa tướng hữu vi. Như Lai tạng thường trú bất biến.
Cho nên Như Lai tạng là nơi y chỉ duy trì và kiến lập.
- Thưa Thế
Tôn ! Không lìa không đoạn, không thoát không khác là Phật pháp không thể nghĩ
bàn.
- Thưa Thế
Tôn ! Làm chỗ sở y duy trì và kiến lập cho các pháp hữu vi bên ngoài có tính
đoạn có khác là Như Lai tạng.
- Thưa Thế
Tôn ! Nếu không có Như Lai tạng, không có chán khổ cầu vui Niết bàn.
Bởi vì sao ? Vì
đối với sáu thức này và tâm pháp trí, bảy pháp này không dừng lại ở một sát na
nào, nó không gieo trồng các khổ nên không chán khổ cầu vui Niết bàn.
- Thưa Thế
Tôn ! Như Lai tạng là pháp không có tiền tế, không khởi, không diệt, ở đó gieo
trồng các khổ nên mới có chán khổ cầu vui Niết bàn.