KINH THẮNG MAN
Pháp Sư TAM TẠNG đời nhà TỐNG (người Trung Ấn Độ) dịch
Hoà Thượng Thích Thanh Từ Việt dịch
CHƯƠNG 2:
MƯỜI ĐIỀU
NHẬN LÃNH
Bấy giờ, Thắng
Man nghe thọ ký xong, cung kính đứng dậy nhận lãnh mười điều trọng đại:
1. Thưa Thế Tôn,
kể từ hôm nay cho đến khi thành tựu Bồ đề, những giới đã thọ con không khởi tâm
vi phạm.
2. Thưa Thế Tôn,
kể từ hôm nay cho đến khi thành tựu Bồ đề, đối với các bậc Tôn trưởng con không
sinh tâm kiêu mạn.
3. Thưa Thế Tôn,
kể từ hôm nay cho đến khi thành tựu Bồ đề, đối với chúng sanh con không sanh
tâm sân hận.
4. Thưa Thế Tôn,
kể từ hôm nay cho đến khi thành tựu Bồ đề, đối với thân sắc và các thứ đồ dùng
bên ngoài của người khác con không sanh tâm ganh tị.
5. Thưa Thế Tôn,
kể từ hôm nay cho đến khi thành tựu Bồ đề, đối với các pháp bãn ngã thân cũng
như sở thuộc, con không sinh tâm lẫn tiếc.
6. Thưa Thế Tôn,
kể từ hôm nay cho đến khi thành tựu Bồ đề, con không vì mình mà thu nhận tích
trữ tiền của.
Tất cả những gì
nhận được đều đem giúp đỡ chúng sanh nghèo khổ.
7. Thưa Thế Tôn,
kể từ hôm nay cho đến khi thành tựu Bồ đề, con không vì mình mà tu hành tứ
nhiếp pháp, vì tất cả chúng sanh đem tâm không ái nhiễm, tâm không nhàm đủ, tâm
không quái ngại nhiếp thụ chúng sanh.
8. Thưa Thế Tôn,
kể từ hôm nay cho đến khi thành tựu Bồ đề, nếu gặp chúng sanh cô độc u phiền,
tật bệnh, tai nạn, khốn khổ, con sẽ không bỏ rơi họ, quyết làm cho họ được an
ổn vì nghĩa giúp ích khiến thoát các khổ nhiên hậu mới thôi.
9. Thưa Thế Tôn,
kể từ hôm nay cho đến khi thành tựu Bồ đề, nếu gặp những kẻ săn bắn, chăn nuôi
những kẻ có các hành động ác và người phạm giới, con sẽ không bỏ qua. Nếu đủ
sức thì nơi đâu gặp các chúng sanh ấy, đáng khuất phục con sẽ làm cho phải
khuất phục, đáng thu phục con sẽ làm cho thu phục.
Thế Tôn đều thọ
ký cho tất cả đại chúng được như lời đã nguyện