- Chương 01 Ý Nghĩa Chơn Thật Về Công Đức Của Như Lai
- Chương 02 Mười Điều Nhận Lãnh
- Chương 03 Ba Lời Nguyện
- Chương 04 Nhiếp Thụ
- Chương 05 Nhất Thừa
- Chương 06 Vô Biên Thánh Đế
- Chương 07 Như Lai Tạng
- Chương 08 Pháp Thân
- Chương 09 Không Nghĩa Ân Phú Chân Thật
- Chương 10 Một Thánh Đế
- Chương 11 Một Sở Y
- Chương 12 Điên Đảo Và Chân Thật
- Chương 13 Tự Tánh Thanh Tịnh
- Chương 14 Chân Thật Đệ Tứ
- Chương 15 Thắng Man
KINH THẮNG MAN
Pháp Sư TAM TẠNG đời nhà TỐNG (người Trung Ấn Độ) dịch
Hoà Thượng Thích Thanh Từ Việt dịch
CHƯƠNG 1
Ý NGHĨA CHƠN
THẬT VỀ CÔNG ĐỨC CỦA NHƯ LAI
Tôi nghe như
vầy, một thời Phật tại nước Xá Vệ vườn Kỳ thụ Cấp Cô Độc. Khi ấy vua Ba Tư Nặc
và phu nhơn Mạc Lợi mới tín pháp chưa lâu, hai người cùng bàn nhau rằng:
"Thắng Man phu nhân con gái ta, trí huệ thông minh, căn tánh lanh lợi, mau
hiểu, dễ ngộ, nếu được gặp Phật chắc chắn mau rõ giáo pháp, tâm không nghi ngờ.
Hãy kịp thời khiến tin tưởng phát đạo tâm". Phu nhân thưa: "Nay thật
đúng lúc".
Vua và phu nhân
gởi thơ cho Thắng Man, đại lược ca ngợi công đức vô lượng của Như Lai, rồi sai
kẻ nội thị tên Chiên Đề La đem thư đến nước A Du Xà, vào cung dâng Thắng
Man.
Thắng Man được
thư vui mừng cúi nhận, đọc tụng thọ trì, lấy làm hy hữu, rồi quay sang Chiên Đề
La nói bài kệ rằng:
Ta nghe danh tiếng Phật
Đời chưa dễ ai có
Quả lời thư chân thật
Nên ta phải cúng dường
Ngưỡng mong Phật Thế Tôn
Vì thế gian xuất hiện
Xin rủ lòng thương xót
Cho con được trông thấy
Khi sinh ý niệm này
Phật hiện ngay trên không
Hào quang sáng chiếu khắp
Tỏ rõ thân tuyệt vời
Thắng Man cùng quyến thuộc
Quỳ lạy ở dưới chân
Đều đem tâm thanh tịnh
Ca ngợi Phật công đức
Thân Như Lai nhiệm mầu
Thế gian không sánh kịp
Thật không thể nghĩ bàn
Nên con nay kính lễ.
Sắc Như Lai vô tận
Trí huệ cũng như thân
Tất cả pháp thường trú
Vì vậy con quy y
Hàng phục tâm tội lỗi
Cùng bốn thứ của thân
Cho đến chỗ khó nhất
Vì vậy lễ Pháp vương
Là đấng nhất thiết trí
Trí huệ thân tự tại
Nhiếp trì tất cả pháp
Nên con nay kính lễ
Kính lễ khôn kể xiết
Kính lễ khôn sánh ví
Kính lễ vô biên pháp
Kính lễ khôn nghĩ bàn
Thương xót che chở con
Cho giống pháp thân lớn
Đời nay và đời sau
Xin Phật thường nhiếp tho
Ta an lập ngươi rồi
Đời trước đã khai giác
Nay lại nhiếp thụ ngươi
Và đời sau cũng vậy
Con đã tạo công đức
Hiện tại và bao đời
Các căn lành như thế
Cúi xin được nhiếp thụ.
Bấy giờ Thắng
Man và quyến thuộc lạy Phật, đầu mặt áp sát đất. Phật liền ngay ở giữa chúng
thọï ký cho phu nhân rằng : "Ngươi ca ngợi công đức chân thật của Như Lai,
do căn lành này trong vô lượng kiếp A tăng kỳ sẽ làm vị Đại tự tại vương ở cõi
trời cõi người, bất cứ sanh nơi đâu cũng thường được gặp ta và ca ngợi trước
mặt ta như hôm nay không khác, rồi lại cúng dường vô lượng vô số A tăng kỳ
Phật, quá hai vạn kiếp A tăng kỳ sẽ được thành Phật hiệu Phổ Quang Như Lai Ứng
cúng chánh biến tri. Cõi đức Phật ấy không có các đường dữ, già, bệnh suy nhược,
buồn rầu không vừa ý khổ, cũng không có tên gọi nghiệp chẳng lành hay nghiệp
dữ. Chúng sanh cõi ấy, sắc tướng, sức lực, thọ mạng ngũ dục các thứ đều hoàøn toàn
khoái lạc hơn các cõi trời ở tha hóa tự tại. Chúng sinh cõi ấy thuần chỉ một
đại thừa. Các chúng sinh đã tu tập căn lành đều hợp về cõi ấy.
Khi Thắng Man
phu nhân được thọ ký, thì vô lượng chúng sanh gồm cả trời người đều nguyện xin
về nước ấy. Thế Tôn đều thọ ký cho tất cả sẽ được vãng sanh.