KINH KIM QUANG
MINH
(KINH ÁNH SÁNG HOÀNG KIM)
Hoà Thượng Thích Trí Quang Dịch Giải
Bản Hoa Dịch của Ngài Nghĩa Tịnh
Phẩm 9: Trùng Tuyên Về Không
Đức Thế tôn nói về minh chú Kim thắng rồi, để lợi ích cho bồ tát đại sĩ, cho đại hội nhân loại chư thiên, làm cho ai cũng nhận thức đạo lý bậc nhất, thậm thâm chân thật, nên Ngài nói lại về Không, bằng những chỉnh cú sau đây.
(1) Như lai ở
trong
các kinh sâu
xa
đã nói phong
phú
về diệu lý
Không.
Nay trong bản
kinh
vua các kinh
này
lược nói về
Không
siêu việt tư
nghị.
(2) Với diệu lý
Không
quảng đại sâu
xa,
chúng sinh vô
trí
không thể ý
thức,
thế nên Như
lai
trùng tuyên nơi
đây
về diệu lý
ấy
cho họ tỉnh
ngộ.
(3) Những bậc đại
bi
thương xót chúng
sinh,
đem thiện phương
tiện
làm thắng nhân
duyên (51) ;
thế nên Như lai
trong đại hội
này
trùng tuyên cho
họ
thể nhận Không
lý.
(4) Không thì thân
này
tựa như xóm
vắng,
lục tặc ở đó
mà không biết
nhau;
nhóm giặc sáu
cảnh
dựa riêng sáu
căn
mà không biết
nhau
cũng y như
vậy.
(5) Nhãn căn
thường nhìn
vào nơi sắc
cảnh,
nhĩ căn liên
tục
nghe vào thanh
cảnh,
tyՠcăn thường
ngửi
vào nơi hương
cảnh,
thiệt căn vị
giác
vào nơi
myՠvị,
(6) thân căn tiếp
nhận
xúc giác mềm
dịu,
ý căn biết
pháp
có chán bao
giờ:
như vậy sáu
căn
khởi theo yếu tố,
cùng nơi cảnh
riêng
mà sinh phân
biệt.
(7) Thức như ảo
hóa
đâu phải chắc
thật,
nó dựa vào
cảnh
mà vọng tham
cầu.
Như người bôn
ba
trong xóm trống
vắng,
sáu thức cũng
vậy
dựa vào sáu
căn.
(8) Thức dông khắp
cả
chuyển theo vị
trí,
dựa căn vin
cảnh
mà biết mọi
sự:
đắm sắc thanh
hương
say vị xúc
pháp,
và riêng với
pháp
tầm tư không
ngừng.
(9) Thức theo
duyên tố
đi khắp sáu
căn,
tựa như con
chim
bay trong không
gian.
Nhưng phải nhờ
căn
làm chỗ y cứ
thức mới nhận
thức
đối với các
cảnh.
(10) Không là tri
giả,
không là tác giả
(52)
thân không bền
chắc,
có do yếu
tố.
Tất cả là
sinh
từ vọng phân
biệt,
chỉ như bộ
máy:
chuyển động vì
Nghiệp.
(11) Đất nước lửa
gió
chung thành thân
thể,
và tùy yếu
tố
kết quả khác
nhau.
Nhưng ở một
chỗ
mà chúng hại
nhau,
như bốn rắn
độc
ở trong một
hộp.
(12) Bốn rắn tứ
đại
bản tính khác
nhau,
cùng trong một
thân
vẫn có thăng
trầm,
hoặc lên hoặc
xuống
khắp cả châu
thân,
thế nên chung
cục
qui về diệt
vong.
(13) Bốn con rắn
độc
tứ đại như
vậy,
đất nước hai
loại
đa số trầm
xuống,
gió lửa hai
loại
tính lại nhẹ
bổng,
do mâu thuẫn
ấy
bịnh hoạn phát
sinh.
(14) Tâm thức dựa
vào
cái thân như
vậy,
tạo nghiệp lành
dữ
đủ mọi dạng
thức.
Rồi trong trời
người
hay ba đường
dữ
tùy theo nghiệp
lực
mà nhận thân
hình.
(15) Thân hình ấy
bịnh,
rồi thân hình
chết;
bịnh thì đại
tiểu
từ thân thoát
ra,
chết thì thối
rã
giòi bọ ghê
tởm,
vất ở rừng thây
(53)
như vất gỗ mục.
(16) Đại hội hãy
xét
thân là như
vậy,
tại sao chấp
là
bản ngã, sinh
thể?
Phải xét các
pháp
toàn là vô
thường,
toàn do năng
lực
vô minh khởi
động.
(17) Bốn thứ đại
chủng