- Tổng Quan
- Nghi Thức Sám Hối
- Ghi Chú
- Phẩm 1: Mở Đầu Pháp Thọai
- Phẩm 2: Thọ Lượng Thế Tôn
- Phẩm 3: Phân Biệt Ba Thân
- Phẩm 4: Âm Thanh Trống Vàng
- Phẩm 5: Diệt Trừ Nghiệp Chướng
- Phẩm 6: Minh Chú Tịnh Địa
- Phẩm 7: Hoa Sen Ca Tụng
- Phẩm 8: Minh Chú Kim Thắng
- Phẩm 9: Trùng Tuyên Về Không
- Phẩm 10: Mãn Nguyện Vì Không
- Phẩm 11: Thiên Vương Quan Sát
- Phẩm 12: Thiên Vương Hộ Quốc
- Phẩm 13: Minh Chú Ly Nhiễm
- Phẩm 14: Ngọc Báu Như Ý
- Phẩm 15: Đại Biện Thiên Nữ
- Phẩm 16: Cát Tường Thiên Nữ
- Phẩm 17: Tăng Trưởng Tài Vật
- Phẩm 18: Kiên Lao Địa Thần
- Phẩm 19: Dược Xoa Đại Tướng
- Phẩm 20: Vương Pháp Chính Luận
- Phẩm 21: Thiện Sinh Luân Vương
- Phẩm 22: Tám Bộ Hộ Trì
- Phẩm 23: Thọ Ký Thành Phật
- Phẩm 24: Chữa Trị Bịnh Khổ
- Phẩm 25: Truyện Của Lưu Thủy
- Phẩm 26: Xả Bỏ Thân Mạng
- Phẩm 27: Bồ Tát Tán Dương
- Phẩm 28: Diệu Tràng Tán Dương
- Phẩm 29: Thọ Thần Tán Dương
- Phẩm 30: Biện Tài Tán Dương
- Phẩm 31: Ký Thác Kinh Vua
KINH KIM QUANG
MINH
(KINH ÁNH SÁNG HOÀNG KIM)
Hoà Thượng Thích Trí Quang Dịch Giải
Bản Hoa Dịch của Ngài Nghĩa Tịnh
Phẩm 9: Trùng Tuyên Về Không
Đức Thế tôn nói về minh chú Kim thắng rồi, để lợi ích cho bồ tát đại sĩ, cho đại hội nhân loại chư thiên, làm cho ai cũng nhận thức đạo lý bậc nhất, thậm thâm chân thật, nên Ngài nói lại về Không, bằng những chỉnh cú sau đây.
(1) Như lai ở
trong
các kinh sâu
xa
đã nói phong
phú
về diệu lý
Không.
Nay trong bản
kinh
vua các kinh
này
lược nói về
Không
siêu việt tư
nghị.
(2) Với diệu lý
Không
quảng đại sâu
xa,
chúng sinh vô
trí
không thể ý
thức,
thế nên Như
lai
trùng tuyên nơi
đây
về diệu lý
ấy
cho họ tỉnh
ngộ.
(3) Những bậc đại
bi
thương xót chúng
sinh,
đem thiện phương
tiện
làm thắng nhân
duyên (51) ;
thế nên Như lai
trong đại hội
này
trùng tuyên cho
họ
thể nhận Không
lý.
(4) Không thì thân
này
tựa như xóm
vắng,
lục tặc ở đó
mà không biết
nhau;
nhóm giặc sáu
cảnh
dựa riêng sáu
căn
mà không biết
nhau
cũng y như
vậy.
(5) Nhãn căn
thường nhìn
vào nơi sắc
cảnh,
nhĩ căn liên
tục
nghe vào thanh
cảnh,
tyՠcăn thường
ngửi
vào nơi hương
cảnh,
thiệt căn vị
giác
vào nơi
myՠvị,
(6) thân căn tiếp
nhận
xúc giác mềm
dịu,
ý căn biết
pháp
có chán bao
giờ:
như vậy sáu
căn
khởi theo yếu tố,
cùng nơi cảnh
riêng
mà sinh phân
biệt.
(7) Thức như ảo
hóa
đâu phải chắc
thật,
nó dựa vào
cảnh
mà vọng tham
cầu.
Như người bôn
ba
trong xóm trống
vắng,
sáu thức cũng
vậy
dựa vào sáu
căn.
(8) Thức dông khắp
cả
chuyển theo vị
trí,
dựa căn vin
cảnh
mà biết mọi
sự:
đắm sắc thanh
hương
say vị xúc
pháp,
và riêng với
pháp
tầm tư không
ngừng.
(9) Thức theo
duyên tố
đi khắp sáu
căn,
tựa như con
chim
bay trong không
gian.
Nhưng phải nhờ
căn
làm chỗ y cứ
thức mới nhận
thức
đối với các
cảnh.
(10) Không là tri
giả,
không là tác giả
(52)
thân không bền
chắc,
có do yếu
tố.
Tất cả là
sinh
từ vọng phân
biệt,
chỉ như bộ
máy:
chuyển động vì
Nghiệp.
(11) Đất nước lửa
gió
chung thành thân
thể,
và tùy yếu
tố
kết quả khác
nhau.
Nhưng ở một
chỗ
mà chúng hại
nhau,
như bốn rắn
độc
ở trong một
hộp.
(12) Bốn rắn tứ
đại
bản tính khác
nhau,
cùng trong một
thân
vẫn có thăng
trầm,
hoặc lên hoặc
xuống
khắp cả châu
thân,
thế nên chung
cục
qui về diệt
vong.
(13) Bốn con rắn
độc
tứ đại như
vậy,
đất nước hai
loại
đa số trầm
xuống,
gió lửa hai
loại
tính lại nhẹ
bổng,
do mâu thuẫn
ấy
bịnh hoạn phát
sinh.
(14) Tâm thức dựa
vào
cái thân như
vậy,
tạo nghiệp lành
dữ
đủ mọi dạng
thức.
Rồi trong trời
người
hay ba đường
dữ
tùy theo nghiệp
lực
mà nhận thân
hình.
(15) Thân hình ấy
bịnh,
rồi thân hình
chết;
bịnh thì đại
tiểu
từ thân thoát
ra,
chết thì thối
rã
giòi bọ ghê
tởm,
vất ở rừng thây
(53)
như vất gỗ mục.
(16) Đại hội hãy
xét
thân là như
vậy,
tại sao chấp
là
bản ngã, sinh
thể?
Phải xét các
pháp
toàn là vô
thường,
toàn do năng
lực
vô minh khởi
động.
(17) Bốn thứ đại
chủng
toàn bộ hư vọng,
bản chất không thật
thật thể không sinh,
nên Như lai nói
đại chủng toàn không,
thì biết phù hư
không phải thật có.
(18) Và chính vô minh
tự tánh vốn không,
có ra chỉ vì
yếu tố hóa hợp,
làm cho lúc nào
cũng mất tuệ giác,
nên Như lai nói
đó là vô minh.
(19) Do hành với thức
mà có danh sắc,
lục nhập và xúc
cũng sinh từ đó,
do ái thủ hữu
có sinh già chết,
lo buồn khổ não
theo mãi chúng sinh.
(20) Khổ não ác nghiệp
ràng buộc bức bách,
sinh tử luân hồi
vì vậy không nghỉ.
Bản lai phi hữu,
thể tánh là không;
vì không như lý,
phân biệt sinh ra.
(21) Như lai đã diệt
mọi thứ phiền não,
thường do chánh trí
hiện hành mà sống:
biết nhà ngũ uẩn
toàn là trống rỗng,
tiến chứng bồ đề
nơi thật chân thật.
(22) Như lai mở cửa
đại thành cam lộ,
chỉ cho đồ chứa
cam lộ vi diệu.
Tự mình đã được
chân cam lộ vị,
lại đem cho người
cam lộ vị ấy.
(23) Như lai gióng lên
trống pháp tối thắng,
Như lai thổi lên
loa pháp tối thắng,
Như lai đốt lên
đèn pháp tối thắng,
Như lai mưa xuống
nước pháp tối thắng.
(24) Chiến thắng phiền não
cùng bao oán kết,
Như lai dựng lên
cờ pháp tối thượng.
Từ biển sinh tử
cứu vớt chúng sinh,
Như lai đóng cửa
ba nẻo đường dữ.
(25) Phiền não lửa dữ
thiêu đốt chúng sinh,
không ai cứu cho
không nơi nương tựa.
làm cho sung mãn,
thân tâm nóng bức
đều loại trừ cả.
(26) Do vậy Như lai
trong vô số kiếp
tôn kính hiến cúng
chư vị Như lai,
kiên trì giới pháp
bước tới bồ đề,
mong chứng pháp thân
thể hiện an lạc.
(27) Như lai đem cho
tai mắt chân tay,
vợ con tôi tớ
cũng không tiếc lẫn,
tài sản vàng ngọc
cả đồ trang sức,
tùy ai cầu gì
Như lai cho cả.
(28) Tu hành khắp cả
sáu ba la mật,
viên mãn mười địa
mà thành chánh giác,
thế nên được tôn
bậc Nhất thế trí,
không một ai khác
lường nổi Như lai.
(29) Giả sử đất đai
đại thiên thế giới
tất cả mọi nơi
đều mọc cây cối,
cây lùm cây rừng
lúa mè tre lau
cùng với bao nhiêu
chủng loại cây khác.
(30) Cây cối như vậy
đều đốn chặt hết,
và đem nghiền nhỏ
thành vi trần cả ;
tụ vi trần ấy
thành khối thành đống,
cho đến tụ lại
đầy cả không gian.
(31) Tất cả quốc độ
khắp cả mười phương
có được bao nhiêu
đại thiên thế giới,
đất đai trong đó
cũng nghiền thành bụi,
số lượng bụi ấy
hết cách tính toán.
(31) Giả sử trí tuệ
của cả chúng sinh
gom lại thành ra
trí tuệ một người,
và người như vậy
nhiều đến vô số,
có thể biết được
số bụi nói trên.
(33) Nhưng chỉ một thoáng
tuệ giác Như lai,
mà những người trên
chung nhau suy lường
trong những đời kiếp
nhiều đến vô số,
cũng không tính toán
biết được phần ít.
Bấy giờ đại hội nghe đức Thế tôn trùng tuyên về cái Không sâu xa, thì có vô lượng chúng sinh thấu triệt bốn đại năm uẩn thể tánh toàn không, sáu căn sáu cảnh chỉ ràng buộc một cách giả dối. Ai cũng nguyện bỏ luân hồi, chính xác tu tập giải thoát, thâm tâm vui mừng, phụng trì đúng lời đức Thế tôn chỉ dạy.