KINH KIM QUANG
MINH
(KINH ÁNH SÁNG HOÀNG KIM)
Hoà Thượng Thích Trí Quang Dịch Giải
Bản Hoa Dịch của Ngài Nghĩa Tịnh
Phẩm 27: Bồ Tát Tán Dương
Khi đức Thích ca mâu ni thế tôn tuyên thuyết kinh Ánh sáng hoàng kim, thì mười phương quốc độ có vô lượng bồ tát, đều từ quốc độ của mình mà đến đỉnh Thứu phong, chỗ đức Thế tôn, năm bộ phận gieo xuống sát đất, đảnh lễ Ngài rồi nhất tâm chấp tay, khác miệng cùng tiếng mà tán dương.
(1) Sắc thân
Thế tôn
như màu hoàng
kim,
ánh sáng trải
khắp
như núi vàng
thật,
trong sạch ôn
nhu
như là hoa
sen,
với bao màu
sắc
trang sức tuyệt
đẹp.
(2) Ba mươi hai
tướng
trang hoàng cả
người,
tám mươi nét
đẹp
trang sức toàn
hảo,
ánh sáng rực
rỡ
không ai đồng
đẳng,
trong suốt tựa
như
vầng trăng tròn
đầy.
(3) Tiếng Ngài
trong thanh
cực kỳ tinh
tế,
oai như sấm
nổ
như sư tử
gầm,
với tám đặc tính
(103)
thích ứng mọi
người,
hơn cả tiếng
chim
tần dà vân
vân.
(4) Trang nghiêm
hình dung
bằng trăm phước
mầu,
ánh sáng toàn
hảo
không gợn vẩn
đục,
tuệ giác lắng
trong
in như biển
cả,
công đức rộng
lớn
in như không
gian.
(5) Viên quang
chiếu khắp
mười phương quốc
độ,
tùy duyên hóa
độ
vô lượng sinh
linh,
ái nhiễm thì
đến
thói quen cũng
hết,